论文部分内容阅读
魏武将见匈奴使,自以形陋不足雄远国,使崔季珪代帝,自捉刀立床头。既毕, 令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。魏武,即曹操,《魏氏春秋》说“武王容貌短小,而神明英发”。崔季珪,即崔琰,当过尚书。《三国志·魏书》说他“声姿高畅,眉目疏朗,须长四尺,甚有威重”。捉刀,握刀。床,古代的一种坐具。[译文]魏武帝将要接见匈奴使者,自以为形貌丑陋,不足以在外国使者
Wei Wu will see the Huns, since the unscrupulous Xiong far country, so that Cui Ji 珪 on behalf of the emperor, self-proclaimed knife bedside. Both completed, so spies asked: “Wei Wang He??” Huns answer: “Wei Wang Ya very much, but the bed to catch a knife, this is a hero too.” “Wei Wu Wen, chase this. Wei Wu, Cao Cao, ”Wei’s Spring and Autumn“ said ”King of Wu short, while the gods British hair “. Cui Ji Cui, Cuiyan, when the book. ”Three Kingdoms Wei book,“ said he ”sound posture Chang Chang, gazing soothsayers, to be four feet long, very prestige ". Catch the knife, hold the knife. Bed, a kind of ancient seat. [Translation] Wei Wu Di will meet the Huns messenger, thinks ugly, not enough in the foreign messenger