英汉双向交替口译中非流利现象成因及对策研究

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ZSMJ_AYA
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译的流利性是口译质量评估的重要维度。本文以广东咨询会为例,通过认真分析后发现,英汉双向交替口译中非流利现象产生的原因主要包括译员的双语语言能力不足等智力因素以及译员的心理因素等非智力因素。为了减少口译中的非流利现象,本文提出以下对策:加强双语演讲技能训练,加强口译技能和口译策略训练,加强双语语言基本功的训练,拓展知识面和专业术语,拓展文化背景知识。
其他文献
介绍了型钢混凝土组合结构的发展和优势、劣势,结合工程实例,对型钢混凝土组合结构施工过程中应注意的问题及施工技术难点进行了讨论,并提出了解决措施,以期指导实践。
昆山市中环快速化改造工程中的张家港大桥Ⅰ铺道桥台采用了重力式桩柱台,桥头过渡段需要在台背回填石灰土等。结合工程实践,介绍了桥涵台背回填的施工质量控制技术,通过后期
音色是长笛表演中的主要发声技巧,合理的训练可以保证表演者能演奏出美妙的音乐来。本文针对长笛音色中的训练方法为主,主要分析气息训练的几种方法,把训练的方式、方法同大
泵送砼作为一种先进工艺在施工中被越来越广泛地采用。然而采用泵送砼进行施工的工程建筑中往往出现裂缝问题,在本文中,我们主要就泵送砼施工中出现裂缝的原因进行分析,并在
现行的福利企业的税收优惠政策对于促进福利企业的发展以及对福利企业安置残疾人员方面都有积极的引导、促进作用。文章就福利企业税收优惠政策利用过程中的,诸如实施成本过
目的探讨老年人抑郁症患病率与自评状况及社会支持的关系.方法就调查的1736名老年人的自评状况以及社会支持分别进行单因素的患病率分析,再进行多因素Logistic回归分析.结果
随着全球化的深入以及网络的便利,美国电视剧对英语学习产生了积极的推动作用。这不但让学习者们获得了更多的贴近生活的学习材料,更促进了英语学习的热情。在观看美剧的过程
从地基在房屋建筑中的重要性入手,根据房屋建筑工程地基施工的特点将其施工技术进行了论述,并分析了地基施工要达到的几个目标,从而为房屋建筑工程中的地基施工提供参考。
以运城空港新区东方华城小区为例,对管道井内套管的安装方法进行了介绍,从套管的安装质量、施工安全性、楼板混凝土观感质量等方面对套管的安装方案进行了分析,指出套管整体
结合工作实践,对管道系统防水套管的制作安装技术进行了论述,从施工准备、位置确定、防水套管的制作、检验及安装等方面作了具体阐述,并对防水套管的封堵及细部处理进行了探