论文部分内容阅读
“译者声音”研究是译者主体性研究和描述性翻译研究的一个重要组成部分。着重介绍叙事学、社会叙事学、言语行为理论等不同领域的“译者声音”研究成果,同时讨论译者声音与译者风格的关联,以及译者声音比较研究前景等问题。在融合叙事理论与社会叙事理论的基础上,还提出以译者为中心的译者声音研究模式,丰富和拓展了译者声音研究的内容和框架。
“Translator’s Voice ” research is an important part of translator’s subjectivity research and descriptive translation research. It focuses on the research results of “translator ’s voice ” in different fields such as narratology, social narratology and speech act theory, and discusses the relationship between translator ’ s voice and translator ’s style and the perspective of translator ’ s voice comparison. Based on the fusion of narrative theory and social narrative theory, this paper also proposes a translator-centered translator’s voice research model, which enriches and expands the translator’s voice research content and framework.