论文部分内容阅读
“高压,漂亮!”“顶住顶住顶住!唉呀……”“奥了(Out),奥了,什么裁判!”路过北京五里店小区传达室的人都会忍不住朝里面张望,然后或露出一脸惊讶的神情继续赶路,或一头钻进小屋里听着三个小老太太的“疯狂网球”解说。有不懂网球只图凑热闹的,也有不懂装懂拍错巴掌的,还有稍微在行的。据说,那几位能看懂的,基本上都是这三位“姥姥级球迷”熏陶出来的。马姥姥,大嗓门、粗嗓音(这可能是她屡次被合
“High pressure, beautiful! ” “To withstand the top live to withstand! Alas! ” “Austrian (Out), Austria, what the referee! ” Passers-by Beijing Wuli store communication room will be Can not help looking toward the inside, and then or look surprised look continued to hurry, or head into the small house listening to the three little old lady “crazy tennis ” commentary. There are people who do not understand tennis only figure join in the fun, but also do not know how to put the wrong palm slap in the face, there is a little in line. It is said that those who can understand that basically are the three “grandmother-level fans ” nurtured. Ma grandma, big voice, rough voice (this may be her repeatedly confused