论文部分内容阅读
没有规矩,不成方圆。中国共产党是有自己规矩和规范的政党。这些规矩和规范主要体现在党内法规上。党内法规是党的中央组织以及中央纪律检查委员会、中央各部门和省、自治区、直辖市党委制定的规范党组织的工作、活动和党员行为的党内规章制度的总称。党内法规集中反映党的意志,对于维护党内秩序、规范党内生活、调整党内关系、推进党的建设、确保团结统一和事业发展具有重大意义。新民主主义革命时期28年制定120余部重要法规建党伊始,中国共产党就开始党内法规建设工作。1921年7月,党的一大制定通过《中国共产党第一个纲领》,这个纲领具有党章性质、起党章作用,这是党的历史
No rules, no standards. The Chinese Communist Party is a political party with its own rules and norms. These rules and norms are mainly reflected in the party’s laws and regulations. Party rules and regulations are the general term for the party’s organization and the Central Commission for Discipline Inspection, the central government departments and the Party committees of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government that regulate the work and activities of the party organizations and the party rules and regulations governing party conduct. The concentration of inner-party laws and regulations on the will of the party is of great significance to maintaining order within the party, standardizing the inner-party life, adjusting the relations within the party, advancing party building, and ensuring unity, unity and development. At the very beginning of the new-democratic revolution, more than 120 important laws and regulations were drafted in 28 years At the very beginning of the party’s establishment, the Chinese Communist Party started the construction of the laws and regulations within the party. In July 1921, the first major party of the party enacted and passed the “First Program of the Chinese Communist Party,” which has the constitutional character and functions as the party constitution. This is the party’s history