论文部分内容阅读
在美国南方作家中,年过花甲的彼得·泰勒(1919—)的盛名,至今不衰,这首先要归功于他的独特中篇小说在南北文学的洪流中,起了中流砥柱的作用,他是个慢工出细活的能工巧匠,作品扎实耐读,虚构中从不疏漏于恰当的时间与空间因素,情节构思更属天衣无缝,精雕细琢的技巧十分稔熟,既不作契弗式出格的抒情咏叹,也不象奥哈拉那样驰骋于奇思怪想,专读不合伦理道德的掌故。数十
Among the writers in the south of the United States, the fame of Peter Taylor (1919-), who spent half his time in the world, has not failed until now, thanks in no small part to his unique novella’s role as the mainstay in the floods of North and South literature. Slow craftsmanship skilled workmanship, works solid reading, never miss in the fictional in the appropriate time and space factors, the plot is more seamless, crafted skills are very familiar, neither for the Chevron style of lyrical chants Nor is it the same as O’Hara that whimsical, special reading unhealthy moral anecdote. Dozens