论文部分内容阅读
全国文化信息资源共享工程是由文化部和财政部共同组织实施的一项高科技文化惠民工程。工程开展的少数民族语言资源译制工作取得了很大成绩,译制成果丰富,服务效果很好,形成了自己的特色。本文论述了文化共享工程译制工作的特点和经验。
The National Cultural Information Resources Sharing Project is a project of high-tech and cultural beneficiation co-organized and implemented by the Ministry of Culture and the Ministry of Finance. The project has made great achievements in the translation of ethnic minority language resources, rich in translation results and good service and has formed its own characteristics. This article discusses the characteristics and experience of cultural sharing project translation work.