论文部分内容阅读
在中华文明发展史上,有一座城市像一部活的史书,一幕幕、一页页记录了中华民族无比瑰丽的史诗和波澜壮阔的画卷。在这里,汉武大帝长袖一挥,长戈一指,其铁骑横扫大漠,使匈奴人哀唱“亡我祁连山,使我六畜不衍,妇女无颜色”。此后八百年,依旧在这里,盛世繁华的唐朝磅礴而出。太宗雄治,四夷来朝,使它成为万国之都。当时中国是世界的中心,而它是中国的中心。这座城市便是陕西省西安市。它在历史上是周、秦、汉、隋、唐等13个王朝
In the history of the development of Chinese civilization, there is a city like a living history book, a scene, a page records the magnificent Chinese epic and magnificent picture. Here, Han Wu Tai-Yi waved his long-sleeved, long Ge refers to the cavalry swept the desert, so that the Huns mourning sing “Death Qilian Mountains, so that I am not animal husbandry, women no color ”. Eight hundred years later, still here, prosperous prosperous Tang dynasty. Taizong Xiongzhi, Siyi to North Korea, making it the capital of all nations. At that time, China was the center of the world, and it was the center of China. The city is Xi’an in Shaanxi Province. It is historically weeks, Qin, Han, Sui, Tang and other 13 dynasties