论文部分内容阅读
胡风案件,是一起全国性历史大冤案,也是解放后涉及人数最多、影响最大的案件。冤狱何以形成?数十年后,曾任胡风专案组成员的作者向世人披露了鲜为人知的内幕。孙振历史瞬间策划:本刊编辑部 公安部离退休干部局服务一处 胡风,原名张光人,又名古因、谷音。1902年生,湖北新春县人。大革命时参加过共青团,后失去联系。1929年赴日本留学,参加过左翼文化活动。1932年参加日本共产党,第二年被日本警察逮捕,后被驱逐回国。在上海,他参加了左翼文化活动,曾任“左联”宣传部长、常务书记。在抗战期间在重庆出版了《七月》、《希望》文艺刊物。1949年同一批党外人士从香港到华北解放区。解放后出席第一次文代会,任中国作家协会理事、全国人大代表。平反后任全国政协委员、文化部和中国艺术研究院顾问。1985年9月8日在北京逝世,享年83岁。
The Hu Feng case is a case of great national injustice in history and also the largest and most influential case after the liberation. Unjust prison formed? Decades later, the former author of the Hu Feng task force disclosed little-known insider. Sun Zhen Historical moment planning: Editorial Department Retired cadres of the Ministry of Public Security Service Hu Feng, formerly known as Zhang Guang, also known as Gu Yin, Gu Yin. Born in 1902, Hubei New Year people. During the Great Revolution, he participated in the Communist Youth League and lost contact. In 1929 to study in Japan, participated in the left-wing cultural activities. In 1932 to participate in the Japanese Communist Party, the next year arrested by the Japanese police, was deported. In Shanghai, he took part in the left-wing cultural activities and served as the “Leftist” propaganda minister and standing secretary. During the Anti-Japanese War in Chongqing published a “July”, “hope” literary publications. In 1949, the same batch of non-party people went from Hong Kong to the Liberated Areas in North China. After the liberation to attend the first meeting of the text, served as director of the Chinese Writers Association, National People’s Congress. After being rehabilitated as a member of the CPPCC National Committee, Ministry of Culture and the China Academy of Art consultants. September 8, 1985 passed away in Beijing, at the age of 83.