论文部分内容阅读
香菇,自古以来被我国人民誉为山珍美味。朱元璋定都南京时,文武百官都用当地最珍贵的物品进贡。承相刘伯温奉上的香菇,皇帝吃后大为赞尝,便下令每岁必备若干。从此,香菇成了宫庭贡品。香菇,又名香蕈、冬菇,属担子菌纲、伞菌目、侧耳科、香菇属,是世界上著名的食用菌之一。它富含蛋白质、脂肪、碳水化合物,以及多种维生素和钙、磷、铁等营养成分,不仅是肉脆嫩、味鲜美、馥香扑鼻的佳肴,而且又是治疗多种疾病的良药。尤其对预防感冒、
Mushrooms, since ancient times by our people as Shanzhen delicious. When the emperor of Nanjing was capitalizing on Nanjing, civil and military officials used tribute to the most precious local items. Under the command of Liu Bowen served mushrooms, the emperor greatly appreciated after eating, they ordered a number of necessary per year. Since then, mushrooms became court tribute. Mushrooms, also known as champignon, mushrooms, is a Basidiomycetes, toadstools, the side of the ear, mushroom genus, is one of the world famous edible fungi. It is rich in protein, fat, carbohydrates, as well as a variety of vitamins and calcium, phosphorus, iron and other nutrients, not only meat crisp, delicious, fragrant smelling food, but also for the treatment of various diseases of good medicine. Especially for the prevention of colds,