论文部分内容阅读
“源出江淮六百年耕戍田陇,枝发云贵三千里守望家山。”伫立堡门凝视着这对联,不禁默默吟读了几遍。许是自己也来自江南的缘故吧,瞬间股股热流胸中激荡,久久不能散去。似是穿越了时空,来到了那个金戈铁马保家国、告别故土战沙场的年代。故国三千里,一望六百年,道不出的是沧凉、是悲壮、是慷慨、还是浪漫,抑或兼而有之。脚下的这片土地,令人肃然景仰。抬级而入,不敢高声,唯恐惊醒脚下长眠的先辈,不敢乱语,恐先辈听到
“From the Jianghuai six hundred years to cultivate Tianlong, branches of the cloud three thousand miles to watch the mountains. ” Standing Fort door staring at the couplets, can not help but silently Yin read several times. Xu himself is from the southern sake of it, an instant heat flow in the chest, a long time can not be dispersed. Seems to be through time and space, came to the golden country to protect the country, bid farewell to the era of homeland battlefield battlefield. It is three thousand miles home, a look six hundred years, can not tell is cool, is tragic, is generous, or romantic, or both. At the foot of this piece of land, it is awe-inspiring. Upgraded into, not loud, fear of awakening at the foot of their ancestors sleep, dare not gossip, fear heard ancestors