论文部分内容阅读
送走龙年的最后一抹霞光,迎来了崭新灿烂的2001年,我们进入的不仅是一个新世纪,更是新的千年。这一千年,潮涨潮落,风起云涌。前叶,中国曾有过农业文明的极度辉煌;中叶,开始走向闭关自守的衰败;末叶,则尝到衰败带来的恶果,遭受了来自西方资本主义文明的无情冲击。但中国人民经过不屈不挠和艰苦卓绝的斗争,在最后的一个世纪开始了新生,特别是最后20年,中国终于摸索到了一条通过富强和崛起的道路,普通人得到了更多的自由,也可以理直气壮地为自己的幸福生活而奋斗。这是一个巨大转变,一个由政治社会向经济社会的转变,她带来的绝不仅仅是经济的发展,更会消解我们脑海中沉积已久的废渣,我们的社会将走向平等、理解和宽容。这个转变,也许是过去的千年送给我们多灾多难的中国的最好的、最值得纪念的礼物。
The last glimmer of the Year of the Dragon has ushered in a glorious new year 2001, and we have entered not only a new century but also a new millennium. This one-year period, ups and downs, surging. Former leaf, China had the greatest glory of agricultural civilization; middle leaf, began to retreat closed decline; the last leaf, then tasted the consequences of decline, suffered from the Western capitalist civilization, the relentless impact. However, after a persevering and arduous struggle, the Chinese people have begun a new life in the last century. In the last 20 years in particular, China finally found a way through prosperity and strength and prosperity. The ordinary people have enjoyed more freedom and can confidently Fight for your own happy life. This is a tremendous change. The transition from a political society to an economic society will bring more than just economic development. It will even eliminate the long-lived waste residue in our minds. Our society will move towards equality, understanding and tolerance. . This shift may be the best and most memorable gift for the troubled China in the past millennium.