论文部分内容阅读
【摘 要】:作为语言交际能力的重要组成部分,英语写作技能在高中教材和高考考纲中已被列为教学和考察内容,2003年启用的人教社新版高中英语教材中每一单元均设有写作任务和写作指导;2003年以后的全国试题(NMET)和地方主编3+X命题均把书面表达作为重要的主观题型。下面本文针对如何帮助学生提升高考英语书面表达能力做一下详解。
【关键词】:单词、词组
《普通高中英语课程标准(实验)》对高中生的英语写作有明确要求:a.能根据所读文章转述或写摘要;b. 能根据文字及图表提供的信息写短文或报告 c. 能写出语言连贯且结构完整的短文,叙述事情或表达观点和态度 d. 能在写作中做到文体规范,语句通顺。作为语言交际能力的重要组成部分,英语写作技能在高中教材和高考考纲中已被列为教学和考察内容,2003年启用的人教社新版高中英语教材中每一单元均设有写作任务和写作指导;2003年以后的全国试题(NMET)和地方主编3+X命题均把书面表达作为重要的主观题型。(尹世寅,2007)。
尽管如此,但听说在新教材中的比例依旧较大,对写作的关注相对较小,再加上各个学校上课进度及高考书面表达分值差距不够显著等原因致使广大教师和学生对书面表达这块重视程度不够。所以很多学生对待写作积极性不高,高考分数普遍不理想,主要体现在以下方面。(1)不能用地道的英文表达汉语的思想,甚至出现how are you(怎么是你?),how old are you?(怎么老是你?)类似的中式英文;(2)没有高端句亦或简单句居多(几乎全是主谓宾结构);(3)句法结构不完整;(4)单词拼写错误等。针对以上基本问题及新课标的相关要求,结合本人多年教学及高考阅卷经验,建议遵循以下三原则为高考书面表达获得高分打下坚实的基础。
1.新词优先
俗话说,“熟能生巧”,只有频繁地尝试使用所学新词才能在考试中熟练地运用新词。而所谓“新词”,指的是高中所学单词。但是在实际考试过程中,不少考生在书面表达这个环节中始终没有太大起色,很大程度上是因为他们总是在使用一些“低端词”、“旧词”来应付写作,究其原因好像是他们不具备单词的升级意识,而根本原因往往是他们在平时的写作练习或考试中主动尝试使用“新词”和“高端词”的机会太少,所以不能熟练准备地把自己想表达的思想通过“新词”地道而充分的表現出来,最终导致分数不理想。其次,阅卷老师通常每天都要批阅上千份试卷,当他们遇到“内容相同、语言低龄”的作文时,他们的感受可想而知。这是“多么痛的领悟啊”!因此,在写作中,尤其在高考的书面表达中应多使用高中词汇,少用自己熟知的初中词汇。这里我们举两个例句。
例1:It is very important to learn English. (翻译:学习英语是非常重要的。)
例2:It is very hard to get full mark in English exam.(翻译:英语考试拿满分是很困难的。)
在例1中,不妨把初中词汇important换成高中词汇vital, crucial, significant, essential等。例1优化版:It is very crucial to learn English. 这样就可以让自己的句子读起来更加有深度,而不至于太单调,也能让阅卷老师感觉到该考生在主动地把高中所学“新词”运用到作文中的主观意识从而产生良好的第一印象。
在例2中:说起 “困难”,第一感觉无非是两个词‘hard’和‘difficult’;说起 “获得”,get便是脑海中的首选。因为它们都是初中英语的高频词汇,可是面对高考书面表达,它们还是略显沉闷,因为大部分学生都能想到并且运用到作文中去,这几乎意味着它们也必将成为老师阅卷过程中的“常客”,没有任何新意可言。如若能将hard换成challenging或tough,将get转成acquire/obtain效果上必将脱胎换骨。
例2优化版:It is quite challenging to obtain full mark in English exam.或 It is a tough job to acquire full mark in English exam.
2.词组优先
一般而言,再牛的单词牛不过短语,再牛的短语牛不过句子。正如原则(一)里提到的例句中的learn其实就可以尝试用pick up将其替换,very改为高中词汇fairly,则该句很容易升级为 It is fairly significant to pick up English. (翻译:学习英语是非常重要的。) 另一方面,假如万一考生在考试中想不起pick up怎么办呢?难道又得重走老路用初中的英语词汇打遍天下无敌手?当然不可。这里不妨使用be+of+n.(名词)的结构以替代那老态龙钟的“be+adj.(形容词)”结构,该句升级为:It is of tremendous importance to learn English. 同样的方法还可以不断衍生出It is of tremendous beauty/ use/ necessity/value/ significance to do something等。试想一下这样的细微变化将会为考生的书面表达增添多少色彩。
3.具体化原则优先
这里的“具体化”主要分为两种,即单词的具体化和分词短语的具体化以及习语的具体化和分词短语的的具体化。其优势是可以让阅卷老师身临其境的感受到单词的具象带给他们的震撼,使学生更容易拿到高分。
例1: I go to the English corner to practice my oral English every Thursday. (翻译:我每周四去英语角练习口语。) 例2: I run to the English corner to practice my oral English every Thursday.(翻譯:我每周四跑去英语角练习口语。)
不难看出,例2感觉更好就在于run不仅表达了去的动作还点明了去的方式,这就是单词具体化的优势。若在该句基础上用分词短语来增加一些表达同伴、心情的词汇,那必将使原本毫无生气的句子顿时脱胎换骨变得活灵活现(详见例3)。
例3:I, together with Obama, run to the English corner to practice my oral English every Thursday, feeling rather delighted.
除了单词的具体化和分词短语的结合外,我们再来看看习语和分词短语的混合使用是否也能达到具体化的目标呢?我们再看两个例子。
例4:Our friendship is very strong. (翻译:我们的友谊很稳固。)
“strong”一词虽然正确地表达了关系的稳定性但依旧不够具体,难以达到让人印象深刻的效果。如果将strong改为firm或solid(正好构成习语as firm/solid as a rock, 坚如磐石之意)效果自现。
例4优化版:
Having withstood the tests of time, our friendship is as firm as a rock. (翻译:我们的友谊坚如磐石,历久弥新。)
例5:We are busy preparing for the upcoming English exam next week.
(翻译:我们正忙着准备下周的英语考试。)
用同样的方式按照例4的改法,我们很容易想到一个习语即as busy as a bee,可将例5升级为:
例5优化版:We are as busy as bees ,preparing for the upcoming English exam next week. (翻译:我们正忙着准备下周的英语考试。)
综上所述, 在平时的学习过程中要不断积累并大胆使用新词,适时地使用词组及尽可能地尝试将枯燥无味的单调句提升为具体多层次的具体化的高端句。那样地话,书面表达的高分离我们将不再遥远。
参考文献:
[1]尹世寅,“过程写作”在高中写作教学中的应用[J].四川师范大学学报,2007-6.
课题名称:新课标下以“学生为中心”的高中英语写作教学实验研究 课题编号 AC 2014-227。
【关键词】:单词、词组
《普通高中英语课程标准(实验)》对高中生的英语写作有明确要求:a.能根据所读文章转述或写摘要;b. 能根据文字及图表提供的信息写短文或报告 c. 能写出语言连贯且结构完整的短文,叙述事情或表达观点和态度 d. 能在写作中做到文体规范,语句通顺。作为语言交际能力的重要组成部分,英语写作技能在高中教材和高考考纲中已被列为教学和考察内容,2003年启用的人教社新版高中英语教材中每一单元均设有写作任务和写作指导;2003年以后的全国试题(NMET)和地方主编3+X命题均把书面表达作为重要的主观题型。(尹世寅,2007)。
尽管如此,但听说在新教材中的比例依旧较大,对写作的关注相对较小,再加上各个学校上课进度及高考书面表达分值差距不够显著等原因致使广大教师和学生对书面表达这块重视程度不够。所以很多学生对待写作积极性不高,高考分数普遍不理想,主要体现在以下方面。(1)不能用地道的英文表达汉语的思想,甚至出现how are you(怎么是你?),how old are you?(怎么老是你?)类似的中式英文;(2)没有高端句亦或简单句居多(几乎全是主谓宾结构);(3)句法结构不完整;(4)单词拼写错误等。针对以上基本问题及新课标的相关要求,结合本人多年教学及高考阅卷经验,建议遵循以下三原则为高考书面表达获得高分打下坚实的基础。
1.新词优先
俗话说,“熟能生巧”,只有频繁地尝试使用所学新词才能在考试中熟练地运用新词。而所谓“新词”,指的是高中所学单词。但是在实际考试过程中,不少考生在书面表达这个环节中始终没有太大起色,很大程度上是因为他们总是在使用一些“低端词”、“旧词”来应付写作,究其原因好像是他们不具备单词的升级意识,而根本原因往往是他们在平时的写作练习或考试中主动尝试使用“新词”和“高端词”的机会太少,所以不能熟练准备地把自己想表达的思想通过“新词”地道而充分的表現出来,最终导致分数不理想。其次,阅卷老师通常每天都要批阅上千份试卷,当他们遇到“内容相同、语言低龄”的作文时,他们的感受可想而知。这是“多么痛的领悟啊”!因此,在写作中,尤其在高考的书面表达中应多使用高中词汇,少用自己熟知的初中词汇。这里我们举两个例句。
例1:It is very important to learn English. (翻译:学习英语是非常重要的。)
例2:It is very hard to get full mark in English exam.(翻译:英语考试拿满分是很困难的。)
在例1中,不妨把初中词汇important换成高中词汇vital, crucial, significant, essential等。例1优化版:It is very crucial to learn English. 这样就可以让自己的句子读起来更加有深度,而不至于太单调,也能让阅卷老师感觉到该考生在主动地把高中所学“新词”运用到作文中的主观意识从而产生良好的第一印象。
在例2中:说起 “困难”,第一感觉无非是两个词‘hard’和‘difficult’;说起 “获得”,get便是脑海中的首选。因为它们都是初中英语的高频词汇,可是面对高考书面表达,它们还是略显沉闷,因为大部分学生都能想到并且运用到作文中去,这几乎意味着它们也必将成为老师阅卷过程中的“常客”,没有任何新意可言。如若能将hard换成challenging或tough,将get转成acquire/obtain效果上必将脱胎换骨。
例2优化版:It is quite challenging to obtain full mark in English exam.或 It is a tough job to acquire full mark in English exam.
2.词组优先
一般而言,再牛的单词牛不过短语,再牛的短语牛不过句子。正如原则(一)里提到的例句中的learn其实就可以尝试用pick up将其替换,very改为高中词汇fairly,则该句很容易升级为 It is fairly significant to pick up English. (翻译:学习英语是非常重要的。) 另一方面,假如万一考生在考试中想不起pick up怎么办呢?难道又得重走老路用初中的英语词汇打遍天下无敌手?当然不可。这里不妨使用be+of+n.(名词)的结构以替代那老态龙钟的“be+adj.(形容词)”结构,该句升级为:It is of tremendous importance to learn English. 同样的方法还可以不断衍生出It is of tremendous beauty/ use/ necessity/value/ significance to do something等。试想一下这样的细微变化将会为考生的书面表达增添多少色彩。
3.具体化原则优先
这里的“具体化”主要分为两种,即单词的具体化和分词短语的具体化以及习语的具体化和分词短语的的具体化。其优势是可以让阅卷老师身临其境的感受到单词的具象带给他们的震撼,使学生更容易拿到高分。
例1: I go to the English corner to practice my oral English every Thursday. (翻译:我每周四去英语角练习口语。) 例2: I run to the English corner to practice my oral English every Thursday.(翻譯:我每周四跑去英语角练习口语。)
不难看出,例2感觉更好就在于run不仅表达了去的动作还点明了去的方式,这就是单词具体化的优势。若在该句基础上用分词短语来增加一些表达同伴、心情的词汇,那必将使原本毫无生气的句子顿时脱胎换骨变得活灵活现(详见例3)。
例3:I, together with Obama, run to the English corner to practice my oral English every Thursday, feeling rather delighted.
除了单词的具体化和分词短语的结合外,我们再来看看习语和分词短语的混合使用是否也能达到具体化的目标呢?我们再看两个例子。
例4:Our friendship is very strong. (翻译:我们的友谊很稳固。)
“strong”一词虽然正确地表达了关系的稳定性但依旧不够具体,难以达到让人印象深刻的效果。如果将strong改为firm或solid(正好构成习语as firm/solid as a rock, 坚如磐石之意)效果自现。
例4优化版:
Having withstood the tests of time, our friendship is as firm as a rock. (翻译:我们的友谊坚如磐石,历久弥新。)
例5:We are busy preparing for the upcoming English exam next week.
(翻译:我们正忙着准备下周的英语考试。)
用同样的方式按照例4的改法,我们很容易想到一个习语即as busy as a bee,可将例5升级为:
例5优化版:We are as busy as bees ,preparing for the upcoming English exam next week. (翻译:我们正忙着准备下周的英语考试。)
综上所述, 在平时的学习过程中要不断积累并大胆使用新词,适时地使用词组及尽可能地尝试将枯燥无味的单调句提升为具体多层次的具体化的高端句。那样地话,书面表达的高分离我们将不再遥远。
参考文献:
[1]尹世寅,“过程写作”在高中写作教学中的应用[J].四川师范大学学报,2007-6.
课题名称:新课标下以“学生为中心”的高中英语写作教学实验研究 课题编号 AC 2014-227。