论文部分内容阅读
7月的最后一个下午,位于北京市长椿街的金隅大厦12层一间办公室内,刚从香港回来的陈志成终于有了难得的闲暇。三天前,金隅股份(02009.HK)在香港成功上市。为此,这位金隅集团的财务部部长已经奋战了整整22个月。“今天我们刚发布公告准备行使超额配售权,多发售15%的股份。”他告诉记者。加上超额配售,此次IPO(首次公开募股)金隅股份共募集资金68亿港元。同一天,超级大盘股中国建筑在A股上市,融资500亿元,成为今年以来全球最大的一单IPO。这两家带有地产概念的企业分别成为今年H股和A股中地产IPO的首例。
On the last afternoon of July, located in an office on the 12th floor of the Jinyu Building in Beijing’s mayor Chun Tsang Street, Chen Zhicheng, who just returned from Hong Kong, finally had a rare free time. Three days ago, BBMG (02009.HK) successfully listed in Hong Kong. To this end, the BBMG finance minister has been fighting for a full 22 months. “Today we just released announcement ready to exercise over-allotment, more 15% of the shares for sale. ” He told reporters. Coupled with the over-allotment, the IPO (initial public offering) BBMG raised a total of 6.8 billion Hong Kong dollars. On the same day, the super-large-cap China Building was listed on the A-share market and raised 50 billion yuan to become the largest single IPO in the world this year. The two companies with real estate concepts were the first real estate IPOs in H shares and A shares respectively this year.