论文部分内容阅读
党的十八届三中全会绘就了全面深化改革的宏伟蓝图,标志着我国改革开放进入了一个新的阶段。当前和今后一个时期全党全国的重大政治任务,就是学习贯彻党的十八届三中全会精神,把思想和行动统一到全会精神上来,坚定信心、凝聚共识、落到实处,汇聚起全面深化改革的强大正能量,齐心协力把全面深化改革的宏伟蓝图变成美好现实。改革开放是党在新的时代条件下带领全国各族人民进行的新的伟大革命,是当代中国最鲜明的特色。回望我国改革开放35年光辉历程,每一次重大改革都给党和国家发展注入新的活力、给事业前进增添强大动力,党和人民事业就是在不断深化改革中波浪式向前推进的。改革开放是党和人民事业大踏步赶上时代的重要法宝,使我国以世所罕见的速度发展起来了,但改革开放只有进行时、没有完成时。
The Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee has drawn up the grand blueprint for deepening the overall reform and marked that our country has entered a new stage of reform and opening up. The major political task for the entire party and the country at present and for some time to come is learning from and implementing the spirit of the Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee, unifying our thinking and actions with the plenary session, consolidating our confidence, building consensus, implementing the principle of deepening our all-round deepening The positive and positive energy of reform has made a concerted effort to turn the grand blueprint of deepening the overall reform into a beautiful reality. Reform and opening up are the new great revolutions that the party has led the people of all ethnic groups in the country under the new historical conditions and are the most distinctive feature of contemporary China. Looking back on the glorious course of 35 years of reform and opening up in our country, every major reform has injected new vitality into the development of the party and the country and added a powerful impetus to the progress of the cause. The cause of the party and the people are moving forward in a wave-like manner in the course of deepening the reform. The reform and opening up is an important magic weapon for the party and people’s cause to catch up with the times with great strides and make our country develop at a rare rate in the world. However, the reform and opening up are only carried out and are not completed.