英语教学中英汉成语的喻体异同及其转换

来源 :贵阳师专学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:norn1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从英汉两种语言在成语、习语等方面的表达差异,通过教学中收集的实例浅析英汉成语的喻体异同及其转换。
其他文献
近些年来,我国煤化工产业有了飞速的发展。但其同时也具有高能耗、高水耗的特征,由此使得煤化工废水处理变成了限制煤化工行业发展的重要因素之一。同时由于我国水资源承载能力
新时期以后的当代文学,有一些很有意思的现象,这些现象,是现代社会变革和发展的必然结果,是生活节奏和生活习惯都产生了变化的现代经济生活的必然反映.本文拟就当代小说创作
悬念,是文学作品中处理情节结构的一种艺术技巧。作者在小说或影视剧中常常借助悬念的设置来安排结构,组织情节,调节疏密,增强作品的艺术感染力,使人达到欲罢不能,弄清究竟的
作文教学中有目的地采用思维训练的方式,引导学生对任何问题都尝试着从纵向、横向、逆向、辩证等方面去思考,大胆推翻一些传统的定了论的观念。人褒我贬,人抑我扬,文章便会独辟蹊