论文部分内容阅读
“仁”是孔子思想的原点,“一以贯之”是“仁”通过人之全部生存活动的实际生成与全方位开显。具体说来,“仁”借助于义与礼,并通过事亲、事兄、事君、习六艺、为政、为学、知命等活动得以开显并成为其自身。在此过程中,勇、智、乐的境界也得以同时确立。《论语》中的“仁”只有借助于“一以贯之”才能得到合理的阐释,否则,“仁”就因无法通贯于人的现实生存而变成一种抽象的符号和现成化的相对设定。
“Ren ” is the origin of Confucianism, “a consistent ” is “Ren ” through the actual generation and full opening of all human activities. Specifically, by means of righteousness and ritual, “benevolence ” can be manifested and become its own through activities such as deeds, brotherhoods, affairs, learning six arts, politics, learning and knowing life. In the process, the realm of courage, wisdom and music can also be established simultaneously. The “benevolence” in The Analects can only be reasonably explained by means of “consistentness.” Otherwise, “benevolence” can become an abstract symbol because of its inability to cope with human’s actual existence The relative set of ready-made.