论文部分内容阅读
缺乏政策与资金扶持,使得川陕革命老区发展严重滞后。直到2008年,巴中的交通仍可用“无高速、无铁路、无机场、无码头”来概括,这在诸多革命老区及毗邻地区都极为少见。四川通江县县城诺江镇文庙街8号,是红四方面军总指挥部旧址。1932年12月25日,红四方面军解放通江城,总部随即进驻于通江文庙。在长达两年半的时间里,主持党政军全面工作的张国焘、方面军总指挥徐向前、政委陈昌浩在这
Lack of policies and financial support made the development of the revolutionary old areas in Sichuan and Shaanxi seriously lagged behind. Until 2008, the traffic in Pakistan will still be available. “There is no high-speed, no railway, no airport, no wharf” to summarize, which is extremely rare in many old revolutionary bases and adjacent areas. Sichuan Tongjiang County Nuojiangzhen Temple Street on the 8th, is the Red Army headquarters of the former headquarters. On December 25, 1932, the Fourth Front Army liberated Tongjiang City and the headquarters was immediately stationed at the Tongjiang Confucian Temple. In a period of two and a half years, Zhang Guodong, who presided over the work of party, government and military forces in all aspects, Xu Xiangqian, commander of the front army, and Chen Changhao, a political commissar,