《莫娜·丽萨》种种

来源 :语文学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hljsd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自从16世纪意大利文艺复兴时期画家达·芬奇为佛罗伦萨的银行家佐贡多的妻子画了油画《莫娜·丽萨》之后,这幅画就不断被后世画家临摹、复制如果说,近代画家这样做是出于对《莫娜·丽萨》的崇敬与喜爱;那末现代画家对《莫娜·丽萨》的再创造,则是对这件世界名作令人寻味的挑战。 Since the 16th century Italian Renaissance artist Leonardo da Vinci painted the painting “Mona Lisa” for the wife of Zagunotto, a Florentine banker, the painting is constantly being copied and copied by future generations of painters. If, say, modern painters This was done out of reverence and love for Mona Lisa; the re-creation of “Mona Lisa” by modern painters was an intriguing challenge to this world.
其他文献
 
期刊
<正> 一八七○年七月十九日,欧洲爆发了普法战争。这场战争是在当时的普鲁士首相俾斯麦的诱使下由法国皇帝拿破仑三世(即路易·波拿巴,拿破仑的侄儿,习惯上称他为小拿破仑)发
这是一个守墓人亲身经历的一件颇为奇特的事。一连好几年,这位温和的小个子守墓人每星期都收到一个不相识的妇人的来信,信里附着钞票,要他每周给她儿子的基地放一束鲜花。后
《假小子》的作者玛·塞拉奥是意大利那不勒斯的一位女作家 ,一生创作了4 0多部作品。这些作品均取材于那不勒斯的市民生活 ,以现实主义的笔法述说小人物的经历与遭遇 ,代表
原来,我觉得父亲总是生硬冰冷的,事实上,父亲的爱深埋心底……玛可和他父亲约瑟夫似乎总是隔着一层看不见的屏障,如果在公共场所,玛可最多站在离父亲比离别人更近一点的地方
有一天,我们的两个孩子交上了坏运气:老大克里斯把一枚两毛五的硬币从嘴里咽了下去,不巧正卡在喉咙眼上。当时克里斯才4岁,我赶紧抓住他的双脚让他头冲下悬在那儿。他妈妈用
我最喜欢的老师是“神枪手”多萝西·比恩。那是一九四四年,四十多岁的比恩,在密执安州的格兰德·拉比兹一所中学教八年级学生美国历史课。那年我十二岁,刚刚来到这个全是白
小时候,我曾梦寐以求做一个天使,飘忽在空中,惹人喜爱。长大以后才发现,原来天使就在人间。 When I was a child, I had dreamed of being an angel, wandering in the air,
随着人们生活水平的提高,很多爱美人士为了追求居室美观,买来鲜花装点居室,殊不知并不是所有的鲜花都适合摆放在居室中。月季花它所发散出的香味,会使个别人闻后突然感到胸
我的家乡在克鲁科斯顿。一个以农业为主的小镇,只有8000多居民。小镇深深地嵌入明尼苏达州的西北部,没有多少人注意它。本地也没有什么名门望族,但在我童年的记忆里,爱克霍