论文部分内容阅读
新媒体、IT科技围绕我们的生活,对我们的社交及日常作息也有潜移默化的影响。《新牛津美语大词典》选出2009年度单词,不少围绕着手机、IT、社交网、新人类的经商模式、经济危机等造成的生活形态。仔细看看其中一些新词,可以看到人们生活方式的改变。
《新牛津美语大辞典》
年度词汇
◆unfriend——这字居然荣登《新牛津美语大词典》(New Oxford American Dictionary)2009年度的单词榜首。它的意思就是:“在Facebook等社交网站上将‘朋友’删除掉。”
◆hashtag——twitter文化中的搜引符号。在关键字、词后加上“#”(读hash)字,就能显现出包含这文字或主题的相关tweets。
◆intexticated——边开车边传简讯而分神。一句话:危险驾驶。可惜我身边的好友都是嫌疑犯。
◆netbook——它也上榜了!指比电脑记事本还小还轻,拥有较少功能的新型电脑。
◆paywall——只让网站付费订户通过的那面“墙”。
◆freemium——一种越来越常见的行销模式。道理是“先给人甜头”,让人免费使用基本服务,引诱他们付钱使用额外、独家的内容或功能。
◆funemployed——被炒魷鱼?Don't panic!趁这好不容易空出的时段去做平日没时间做的事情。我的好友就趁此机会背包旅行3个月,让我们每天看他的Facebook update,恨得牙痒痒。
◆zombie bank——指一家债务比资产还多的银行。这样的银行是靠政府的资助才能存活,形同僵尸。传神!
◆brown state——美国各州中那些没有严格环境管制条例的州。
◆green state——美国各州中有严格环境管制条例的绿色州。
◆ecotown——采用环保概念建设的市镇。这在今年新加坡举行的Design2050世界设计高峰会中,是火红的课题。
◆deleb——死去的名人(dead celebrity)。人死名仍留存才是最高境界的名气。
◆tramp stamp——指女人背部下方的文身、刺青。
◆choice mom——选择作单亲妈妈的人。
(马煜涵摘自《联合早报网》)
《新牛津美语大辞典》
年度词汇
◆unfriend——这字居然荣登《新牛津美语大词典》(New Oxford American Dictionary)2009年度的单词榜首。它的意思就是:“在Facebook等社交网站上将‘朋友’删除掉。”
◆hashtag——twitter文化中的搜引符号。在关键字、词后加上“#”(读hash)字,就能显现出包含这文字或主题的相关tweets。
◆intexticated——边开车边传简讯而分神。一句话:危险驾驶。可惜我身边的好友都是嫌疑犯。
◆netbook——它也上榜了!指比电脑记事本还小还轻,拥有较少功能的新型电脑。
◆paywall——只让网站付费订户通过的那面“墙”。
◆freemium——一种越来越常见的行销模式。道理是“先给人甜头”,让人免费使用基本服务,引诱他们付钱使用额外、独家的内容或功能。
◆funemployed——被炒魷鱼?Don't panic!趁这好不容易空出的时段去做平日没时间做的事情。我的好友就趁此机会背包旅行3个月,让我们每天看他的Facebook update,恨得牙痒痒。
◆zombie bank——指一家债务比资产还多的银行。这样的银行是靠政府的资助才能存活,形同僵尸。传神!
◆brown state——美国各州中那些没有严格环境管制条例的州。
◆green state——美国各州中有严格环境管制条例的绿色州。
◆ecotown——采用环保概念建设的市镇。这在今年新加坡举行的Design2050世界设计高峰会中,是火红的课题。
◆deleb——死去的名人(dead celebrity)。人死名仍留存才是最高境界的名气。
◆tramp stamp——指女人背部下方的文身、刺青。
◆choice mom——选择作单亲妈妈的人。
(马煜涵摘自《联合早报网》)