论文部分内容阅读
“我们版权输出很长时间了,但是量比较少,内容也比较古板,是指定的任务。”在8月31日至9月4日举办的第18届北京国际图书博览会上,海豚出版社业务经理何东辉指着展台左边角落的一些书籍告诉记者。她表示,“国内现在愿意做儿童类图书的人太少,利润太薄,忙碌半年,可能也就挣一两万,作者没有积极性。”记者注意到,这些准备或者已经输出版权的儿童读物被译成了法语,包括《哪吒闹海》、《夸父逐日》、《愚公移山》、《嫦娥奔月》等中国古老传说。