论文部分内容阅读
在我国数以千计的县市中,以“邮”命名的只有高邮。早在秦王嬴政二十四年(公元前223年)就在这地势平坦、水陆交通十分便利的地方筑高台、置邮亭,故名。从此,高邮与邮结下不解之缘,在两千多年的历史长河中,邮文化延绵不绝,其中尤以明清时期的盂城驿为最。盂城驿位于城南馆驿巷,占地16000多平方米,建筑遗存120多间、5000多平方米。古驿虽历经风雨,数百年老宅雕梁画栋,方砖
Among the thousands of counties and cities in our country, only Gaoyou is named after “postal mail”. As early as twenty-four years in the Qin Dynasty (223 BC) on the flat, water and land transportation is very convenient place to build high platform, postage booths, hence the name. Since then, Gaoyou and postal knot under the indissoluble bond, in two thousand years of history, postal culture stretches, especially in the Ming and Qing Dynasties Gucheng most. Yung City Station is located in the south hall Station Lane, an area of over 16,000 square meters, more than 120 architectural remains, more than 5,000 square meters. Although the historic station after the storm, hundreds of years old house carved beams, brick