论文部分内容阅读
据美国媒体3月18日报道,美国科学家目前正在着手一项大规模研究,以探究含有黑巧克力中营养成分可可黄烷醇的药片是否可有助于预防心脏病和中风。这项研究的试验药片中所含可可黄烷醇浓度很高,相当于吃许多巧克力棒。据悉,这次研究将邀请1.8万名美国男女参与。“人们吃巧克力是出于对它的喜爱,而不是他们认为巧克力对身体有好处。”哈佛大学医学院附属布里格姆妇女医院(BWH)预防医学主任约安·曼森说,这项研究就是想一探究竟,是否
According to U.S. media reports on March 18, U.S. scientists are currently conducting a large-scale study to explore whether tablets containing cocoa flavanols, a nutrient in dark chocolate, can help prevent heart disease and stroke. The test pills contained in this study contained high concentrations of cocoa flavanols, equivalent to eating lots of chocolate bars. It is reported that this study will invite 18,000 U.S. men and women to participate. “People eat chocolate out of favor of it, not because they think chocolate is good for the body.” Joan Manson, director of preventive medicine at Brigham and Women’s Hospital (BWH), a Harvard Medical School, said that The research is to find out whether it is