论文部分内容阅读
一九六三年一月四日会卫邓字第9号现将国务院批转卫生部“关于制止和纠正基层卫生机构中安揷闲杂人員的意见”转发你们,希认真研究执行。据反映,在我省农村基层卫生組织的调整精简中,也有部份地区和少数单位,出现了一些当減未減、不当減而減了的现象,特别是一些安揷性的闲杂人員沒有精简下去,而将一部份不应減的中西医药技术人員精減了,甚至最近还有将其他单位精減的干部家属继续安揷到农村医疗机构中去,使部分农村基层医疗机构的队伍仍然龐杂,技术力量不但不能加强,反而有所減弱。上述现象如不制止和纠正,对于基层卫生
On January 4th, 1963, Wei Wei Deng Zi No. 9 will now transfer the State Department to the Ministry of Health’s “Opinions on Stopping and Correcting the Occupational Miscellaneous Persons in Basic Health Institutions” and forward them to you for further study and implementation. According to reports, in the process of streamlining the adjustment of rural primary health organizations in our province, there are also some areas and a small number of units that have seen some reductions, reductions, and reductions. In particular, some ambulatory and leisure workers have not been streamlined. Going down, some Chinese and Western medical technicians, which should not be reduced, have been reduced. Even the family members of the cadres who have been slashed by other units have recently continued to be included in the rural medical institutions, so that the ranks of some rural primary medical institutions remain. In addition, the technical power not only cannot be strengthened, but also weakened. If the above phenomena are not stopped or corrected, for primary health