论文部分内容阅读
每一次重要场合,艾诚都喜欢穿一身红裙亮相。小红裙,是艾诚的一种表达。“在这个以男性为主导的财经圈里,我需要平等的对话和醒目的自信。”这鲜亮的红裙,总是会以一种醒目的女性姿态,最后形成了一种红的觉悟。的确,艾诚的人生底色就是红色。因为在她的身上有着太多让人艳羡的标签:她曾任中央电视台驻纽约财经评论员、世界银行国际金融总公司投资顾问,毕业于哈佛大学和北京大学、中国传媒大学……现如今不到30岁的她凭借自己开
Every important occasion, Ai Cheng like to wear a red dress appearance. Little red dress, is a sincere expression. “In this male-dominated financial circle, I need equal dialogue and eye-catching self-confidence.” "This bright red dress, always with a striking female gesture, finally formed a red awakening . Indeed, Ai Cheng’s background color is red. Because she has too many envy labels: She was a CCTV commentator in New York City, the World Bank International Finance Corporation investment adviser, graduated from Harvard and Peking University, Communication University of China ... ... now is not By the age of 30 she started by himself