论文部分内容阅读
语言交际是社会互动的重要呈现形态,汉语国际传播要获得充分的生活现实性,而不是停留于概念设计或课堂模拟,必须在具体的社会互动过程中展示其交际特性。任何汉语国际传播策略只有放在异域日常交际的场景中才能检验其有效性。任何一种语言共同体内部的日常语言交际均以其母语享有无可替代的优越性,作为第二语言或外语的汉语,走出汉民族语言共同体,试图进入对象国以自身母语所营造的语言共同体内部,这个语言传播策略本身就存在着极高的风险和挑战。