论文部分内容阅读
村北那棵大叶榕,已在丫口盘踞近千年了,它就那样地活着,一秋秋叶黄叶落之后,又迎来一春春的嫩绿新芽。看那常年四季的墨绿,就像永远都会焕发青春一般,其生命力总是那样旺盛。与周围的灌木林相比,它更显得古老伟岸,乡亲们都很崇敬地称它为老缅树。老缅树的树幅很大,覆盖面积四五亩,其根伸得老远,谁也不知道这根伸到了什么地方。农业学大寨时开梯田,乡亲们在
The big leafy tree in the village north of the island has been in the mouth of the mouth for nearly a thousand years, and it has been living like that. After the autumn and fall leaves fall, they usher in a green spring sprout. Look at the dark green of the perennial seasons, as always rejuvenated, its vitality is always so strong. Compared with the surrounding shrubbery, it is more ancient and stalwart, folks are revered to call it the old Burmese tree. Old Burmese tree, a large tree, covering an area of 45 mu, its roots stretch far, no one knows where this root reached. Daxian opened a terraced fields of agriculture, folks are