全球化背景下的英语借入对汉语言的影响分析

来源 :语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huoyinghaiyangzhixin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球一体化的背景下,英语作为国际通用语,源源不断地被借入汉语,对汉语的结构体系及语言应用产生重大影响。一方面,独有音译词的借入,填补了汉语中的词汇空白,丰富了汉语内容;另一方面,部分中性音译词的借入,作为同义词与汉语民族词汇并存,挤压了汉语使用空间,同时,大量字母词及半音半意词的借入,使得汉语在使用中表现出明显的西化特征,并导致汉语部分相关原有字词因英语借入不得不被重新定义,进而对汉语的纯洁性及民族性带来威胁。 In the context of global integration, English, as an international lingua franca, has been borrowed into Chinese continuously, exerting a significant influence on the structural system and language application of Chinese. On the one hand, the borrowing of the unique transliteration word fills in the vocabularies in Chinese and enriches the Chinese content. On the other hand, the borrowing of some neutral transliteration words coexists with the Chinese national vocabulary as a synonym and squeezes the use of Chinese space, At the same time, the borrowing of a large number of letter words and semitone half-words makes the Chinese show obvious westernized features in use and leads to the re-definition of the original Chinese-related original words due to the borrowing of English, Nationality poses a threat.
其他文献
钢纤维混凝土在路桥工程中起着重要的作用,是我国目前常用的施工技术。它能够有效的保证工程质量,提升社会效益。本文结合各个方面详细阐述了钢纤维混凝土在施工中的应用。
在我国社会经济高速发展的前提下,市政道路的建设工程不断增多,国家对市政道路建设的投入逐渐加大。正由于沥青路面有着其他路面不可比拟的强度高、工期短、维修方便等优势,其在
(本文原刊于《理论探讨》2013年8月刊P183-P185)项目教学法,是师生通过共同实施一个完整的项目工作而进行的教学活动。使学生在这一项目完成过程中能将理论运用到实际当中,更
写作教学是语文教学的重头戏,是培养学生认识世界、认识自我的一方净土。新课程标准提倡写作教学要让学生易于动笔、乐于表达,要引导学生关注现实,热爱生活,表达自己的真情实
在数字化学习的基础上发展起来的泛在学习,让我们感到学习的随时、随地和随身,打破地域与时间界限的学习环境会给作文教学带来怎样的机遇?本文由自身的教学实验出发,阐述了泛
作文提纲是作文的纲要,要保证作文的质量,因素虽然众多,但其中的重要因素之一,是写好提纲。学会写提纲,养成作文前写提纲的习惯,应该是中学生写作学习的重要环节,是有效提高
“教育必须从心理上探索儿童的能量、兴趣和习惯的开始。它的每个方面,都必须参照这些加以考虑和掌握”[1],著名教育学家杜威这样说,这即是要求我们在教学的过程中要抓住儿童
名著内容丰富,人物关系复杂,有的内容远离学生生活,阅读占用时间长,以致很多学生不愿意读.这就要求教师认真指导,激发、培养、提高、强化、保护学生的阅读兴趣.
汉字是汉语的重要组成部分,汉字教学也应该是对外汉语教学的重要组成部分,但是受西方语言学理论影响,汉字教学长期以来被人们忽视。另一方面,由于受“语言自我”和汉字与字母
乃、至是在上古汉语线性组合中经常毗邻的两个句法成分,在与其他线性组合成分的非线性关系中发生改变,逐渐从一个跨层结构凝固成一个词。成词后的“乃至”继续在线性组合中的