论文部分内容阅读
由于“梅超风”到来(超级台风“梅花”)8月中旬的这次试驾活动被迫推迟了几天,正所谓好事多磨,要想感受进口大众全新Eos这样的硬顶敞篷轿车可真不是一件容易的事情。不过也正是受到台风影响,本次试驾活动别有一番情趣。Eos的名称源于希腊神话中的“黎明女神”。在古代神话中,她每天清晨都会亲自驾着她的战车,从大海深处为人类带来光明。大众品牌很少用如此浪漫的名字命名旗下的车型,用Eos作为这款硬顶敞篷车的名字,显然大众将这款车赋予了浓厚的浪漫气息。虽然台风已过,但余威不减,一天的试驾过程,浙浙沥沥的小雨时不时地从天而降,倒是为酷暑时节增添了几分凉爽。行驶在烟台市的滨海大道上,阴霾的天空很难让人产生心旷神
Due to “Mei Chaofeng ” (Super Typhoon “plum ”) This test drive activities in mid-August was forced to postpone a few days, the so-called good things and more grinding, in order to feel the entrance of the new Eos such hard-top convertible Car is really not an easy task. However, it is also affected by the typhoon, this test drive do not have some fun. The name of Eos stems from the “goddess of dawn” in Greek mythology. In ancient mythology, she personally drove her chariot every morning, bringing light to mankind from the depths of the sea. Volkswagen brand seldom use such a romantic name under the name of its models, with Eos as the name of the hardtop convertible, apparently the public will give this car gives a strong romantic atmosphere. Although the typhoon has passed, but Yuwei diminished, a day’s test drive process, Zhejiang and Luliao rain drifts from time to time, but added for the summer season added a bit cool. Driving in the coastal boulevard in Yantai City, the haze sky is hard to make people feel good