论文部分内容阅读
各方面的努力挽救了世贸组织。中国入世将强化发展中成员的立场。世界贸易组织第四届部长级会议(多哈会议)于11月9日至14日在卡塔尔首都多哈举行,大会通过了《部长宣言》、《关于乌拉圭回合协议执行问题的决定》和《关于知识产权与公共健康问题的宣言》等文件。决定启动新的全球多边贸易谈判,并正式批准中国加入 WTO,此次会议将对当前及今后的多边贸易体制和世界经济体系产生深远的影响。六大议题和主要成果会议期间,142个成员的代表就启动新的多边贸易谈判的一系列议题和目标进行了艰苦磋商。在乌拉圭回合多边贸易协议的执行、农产品补贴、知识产权与公共健康、环境与贸易、反倾销与反补贴以及投资和竞争政策等分歧最大的六个议题上,经过通宵达旦的谈判和协商达成共识。根据《部长宣言》,新的全球多边贸易谈判将于2005年1月1日前结束。首先就知识产权与公共健康问题取得突破。知识产权与公共健康问题是多哈会议面临的一大
All efforts have saved the WTO. China’s accession to the WTO will reinforce its position as a developing member. The Fourth World Trade Organization Ministerial Meeting (Doha) was held in Doha, Qatar, from November 9 to November 14. The General Assembly adopted the Ministerial Declaration, the Decision on the Implementation of the Uruguay Round Agreements and the Decision on Intellectual Property Declaration on Public Health and other documents. Decided to launch a new round of global multilateral trade negotiations and officially ratify China’s accession to the WTO. This meeting will have a profound impact on the current and future multilateral trading system and the world economic system. During the six major issues and key results meeting, representatives of 142 members held painstaking consultations on a series of issues and targets for launching the new multilateral trade negotiations. Consensus was reached through overnight talks and consultations on the six issues with the most disagreements on the implementation of the Uruguay Round of Multilateral Trade Agreements, agricultural subsidies, intellectual property and public health, environment and trade, anti-dumping and countervailing and investment and competition policies. According to the “Ministerial Declaration,” the new global multilateral trade negotiations will be concluded by January 1, 2005. First, we made breakthroughs in intellectual property and public health issues. Intellectual property and public health issues are one of the major issues facing Doha