中国英语与中国的特色词语的归化和异化翻译

来源 :延安职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shylockbc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语在中国的本土化产生了一种特殊的、具有中国特色的英语变体——中国英语。具有中国特色的词汇和表达出于在西方文化中找不到对等而成为汉英翻译中的一大难题。分析中国特色词语的特点;在归化和异化翻译策略的基础上提出了一些针对中国特有表达方式的翻译方法。
其他文献
研究磷酸盐对α半水脱硫石膏水化反应进程、液相离子浓度与过饱和度以及水化产物形貌与硬化体强度的影响,结合x光电子能谱分析技术对磷酸盐缓凝机理进行分析.结果表明,磷酸盐抑
企业固定资产的取得方式不同,则其成本的计量方法也不尽相同,固定资产进行计价时,必须准确把握资产价值的构成内容.
动态性化的设计表现形式,实现了产生从单一性向多元化的表现方式迈进,能够适应当前社会的多样化发展要求,符合个性化信息的发展需求。为此,本文对品牌标志的动态化设计表现以
目的建立头孢西丁钠有关物质的高效液相测定方法。方法采用CLC-Pheny1色谱柱(5μm,150 mm×6.0 mm),以水-乙腈(80∶20)为流动相;流速1.0 m l/m in,检测波长为235 nm。结论本
近现代意义的无效婚姻制度的发展经历了漫长的历程。无效婚姻制度的确立,填补了婚姻法中的一项空白,也为执法部门处理违法婚姻提供了法律依据,是婚姻法制建设的一大进步。随
目的推广应用WHO和UNICEF推荐的降低渗透压的新配方口服补液盐。方法通过减少氯化钠及葡萄糖含量而降低ORS的渗透压。结果能减少儿童急性腹泻病的病程和严重程度,避免可能发
总结了中药片剂在生产过程中最易出现的几种质量问题,并根据实际经验提出了有效的解决方法。
伴随着科学技术的不断进步,电子产品的更新也日渐迅速,单片机的更新尤为显著。在日常生活中,各个领域所涉及的电子产品十分广泛。计算器是我们日常生活或者工作中的重要工具,
从心理学角度阐释文学文体的发生,是寻求文学根源的内在向度,因为人的心理活动是文学艺术产生的根源之一。魏晋南北朝时期,"志怪"小说这一类文体不断涌现,从心理学视域下究其
<正>肾在药物代谢中起重要作用。在肾功能不全时,由于水溶性药物和药物的代谢产物清除率降低,如按常规用药会导致血药浓度过高,必须根据药物清除率下降的程度进行剂量个体化