英译汉中的词类转换

来源 :周口师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tinavalwell
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英译汉的问题对中国人来讲 ,主要是对原文的理解问题。我们在翻译实践中 ,必要时应善于把原文中的一种词类转换为另一种词类 ,这是一个重要的翻译方法 The problem of English-Chinese translation for the Chinese is mainly the understanding of the original text. In translating practice, we should be good at translating one kind of parts of the original text into another when necessary. This is an important method of translation
其他文献
美国马里兰州巴尔的摩污水处理基地切萨皮克湾是全美乃至全球业务最繁忙的河口。然而,化学品污染、空气污染、地貌改变与侵蚀以及对鱼类和贝类的过度捕捞给该湾及其生态环境
根据"大学信息技术"课程的内容特点,设计与开发了基于智能手机的学生课外电子作业系统。该系统利用移动终端,打破时空与地域限制,为学生提供课外书面作业的网络替代方案,解决教
便秘表现为排便次数减少、粪便干硬和(或)排便困难;排便次数减少指每周排便次数少于3次,或长期无便意;排便困难指排便量少、干结,排便费力、费时,排不尽感及需要手法辅助[1]
<正>二、省人代会期间议案工作的流程(一)简要分类在省人代会期间,议案工作包括大会议案工作和各代表团议案工作。1、大会议案工作大会议案工作——起主导作用,面向各代表团,
本文利用量子化学方法,分别对R型硫普罗宁,S型硫普罗宁,青霉胺,N-乙酰半胱氨酸和半胱氨酸,这5种含巯基小分子药物,在极性溶剂(水)和非极性溶剂(四氯化碳)下的抗氧化活性进行
我国经济的增长促进了物流业的进一步发展,这是一个新兴技术的综合服务型行业,其发展迅速的同时也蕴含着一定的危险因素。因此做好物流企业的风险防范措施是我国经济发展过程
研究了污水处理厂二级出水采用深床滤池处理以使出水TN提升至地表Ⅳ类水水质的可行性。当中试系统进水TN、NH4+_N平均值为13.88mg/L、0.68mg/L,碳源(99%乙酸)投加量为60mg/L,
古人云:与人为善,与邻为伴。人际关系的和谐与否,直接关系到一个人的生存的质量。善于处理人际关系,人际关系和谐的人,到处都有知音和朋友,办事左右逢源,很少遇到人为的障碍。搞好人
对于我们人类来说,没有什么关系比人际关系更为重要,也没有什么技能比交往技能更加永恒。荀子说:“人之生也,不能无群”。无怪乎有研究黑猩猩的动物行为学家对我们的远房亲戚下了
为满足低能X射线工业计算机断层(CT)扫描成像系统在快速扫描及大批量数据传输方面的应用需求,设计一种低能X射线工业CT高速数据采集与传输系统。系统选用DT公司X-CARD 0.2-256G