论文部分内容阅读
中国国务院总理朱镕基9月4日会见世界贸易组织总干事素帕猜,朱镕基对素帕猜就任世贸组织总干事表示祝贺。朱镕基表示,中国已于去年底成为世贸组织的正式成员。为切实履行世贸组织的义务和中方承诺,我们已完成了对相关法规的清理工作,使之与世贸组织规则相一致。我们还将关税总水平降低了3个百分点。加入世贸组织对中国既有机遇,也是挑战。我们将克服一切困难,认真履行与自己地位相适应的义务,中国说话是算数的。素帕猜说,目前新一轮贸易谈判刚刚开始,进展缓慢,有关方面只有兑现对发展目标的承
Chinese Premier Zhu Rongji Meets with WTO Director-General Supachai Panache on September 4, Zhu Rongji congratulates Supachai on his appointment as WTO Director-General. Zhu Rongji said that China has become an official WTO member late last year. In order to effectively fulfill the WTO obligations and China’s commitments, we have completed the clean-up of the relevant laws and regulations so that they are consistent with the WTO rules. We also reduced the general tariff level by 3 percentage points. China’s accession to WTO has both opportunities and challenges. We will overcome all difficulties and conscientiously fulfill our obligations corresponding to our own status. China will count as the most important thing. Supachai said that at the moment a new round of trade talks have just begun and the progress has been slow. Only relevant parties can honor their commitment to the development goals