母语语感及联想在翻译中的运用——评曹庸给海明威短篇小说《雨中猫》所作之翻译

来源 :魅力中国 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangmingmind
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人类思维的共性使得语言之间的交际得以广泛存在。不同民族的语言又由于历史发展的原因存在着广泛的差异,母语语感是其中最为明显之一。它可为译者所用,较好的母语语感在翻译时可以剔除译文的语病。处于一定语境下的词语,只兼顾其“所指意义”是不够的,不同的语境会产生不同的联想意义。因此,在翻译时还要展开联想,结合语感,实现译文与原文的最佳契合。本文拟从曹庸《雨中猫》的译文分析中,论述母语语感,及联想在翻译中的作用。
其他文献
在素质教育的今天,随着人们对英语的广泛重视,特别是以听说为主的英语口语教学更受到了关注。口语是人们用语言叙述事物内容、交流感情的重要手段,小学阶段是起步阶段,我们应利用
<正> 机电一体化技术正向智能化、微型化和应用多样性持续发展,这些发展趋势不仅将对机电制造业产生巨大影响,也会对我国实现四个现代化和人民生活带来重大变革。 一、智能化
<正>Strategy Analytics最新报告《2016年汽车半导体厂商市场份额》显示,在总值274亿美元的汽车半导体市场中,NXP已达到14.2%的市场份额,比其最大竞争对手英飞凌(Infineon)和
在传统煤炭分拣机器人的分拣过程中,由于时变负载的非线性变化经常引起速度的波动,严重影响了系统的控制性能,降低了机械手操作的精确性和快速性。论文设计了一种基于模糊星形拓
随着我国改革开放的不断深化,经济全球化趋势的不断加强,特别是中国加入WTO之后,越来越多的中国企业开始走出国门,踏上海外上市的征程。那么,为什么要选择海外上市?怎样才能成功地
依据当前国内外对煤直接液化工艺的研究,简述了国内外先进的煤直接液化工艺,阐述了各种工艺的特点,探讨了煤直接液化技术发展的方向。
再生水中高浓度钠盐溶液入渗对土壤水力特性的影响是长期低质水灌溉引起土壤生态环境退化的关键问题之一。该文采用定水头渗透法、一维水平土柱吸渗法测定不同浓度钠盐溶液条件下亚热带地区黏性潮土、沙性潮土、红壤、水稻土、紫色土共5种土壤的水动力学参数,分析了土壤理化性质和钠盐溶液浓度对土壤导水特征的影响及其作用机制。结果表明:土壤粉粒、交换性钙及交换性镁含量具有促进土壤水分运动的作用,而土壤黏粒、交换性铁及交
<正>东亚地区将有可能实现成为世界上最具活力、恢复能力和相互依存的经济区的目标,只要东亚地区将机构改革议程进行到底,以技术和创新为本,投资于教育和知识,为地区的发展前
以互联网金融为代表的新兴金融业态的出现和发展,成为影响市场格局的重要力量。互联网已经不止是一个销售的渠道,其本身的特点也在改变着金融业的行为方式和市场格局。我国互