知柏地黄丸治疗老年口干症

来源 :家庭科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yu782072350
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 老年口干症是指老年患者自觉口腔干燥,舌背发涩,无唾液滋润口腔。目前临床对本症尚无特效的疗方法。笔者自1990—1997年以知柏地黄丸治疗本病30例,取得了较满意的效果,介绍如下。 治疗方法:对前来就诊的患者,常规口腔检查排除其他病变后,给予知柏地黄丸(知母、黄柏、山茱萸、牡丹皮、熟地黄),每次1丸,每日2次,3个月为1疗程。
其他文献
小学语文教学的目的是改善儿童的学习,引导儿童走向真实学习和深度学习。教师应基于教育供给与教育需求之间的矛盾,确立儿童立场,积极推动语文深度学习,审视儿童立场关照下的语文深度学习的价值,探索语文深度学习的路径,促进儿童语文素养的发展。
<正>小学低年级学生还不会控制自己的情绪,也不懂得理解、尊重、宽容、分享等道理,更不知道如何与他人合作、分享、互助,导致在人际交往中经常出现各种各样的问题。要帮助学生提升人际交往能力,就要引导他们善于调节自己的情绪,学会正确应对他人的情绪反应。我根据情绪产生的内因,依托情绪管理媒介,创造性地融入主题活动,引导学生学会较好地控制自己的情绪,自信、大方、得体地与人交流,从而培养他们的表达理解能力、
期刊
宋元时期藏传佛教在河西与中原得到了广泛传播,吐蕃时期形成并延续下来的翻译传统也贯穿于这一时期藏文佛典的翻译当中。本文参考前人的著述,梳理了吐蕃梵-藏译经中的转写、音译、意译规则,并与唐代以来中原译经原则进行了对比,进一步阐述了敦煌、西夏和元代藏文佛典的汉文、西夏文、八思巴文译本对吐蕃译经传统的继承。贯穿于佛典译本中的吐蕃传统,可谓是藏传佛教传播背景下翻译文本的典型特征,堪为进一步甄别译者的信仰背景
随着新课程标准和英语核心素养的不断深化,对英语教学提出了更高要求,如何提高学生的听力表现成为研究者和教学者的关注点。在教学实践中,阻碍学生听力提高的一大障碍在于缺乏行之有效的训练方法。近年来,影子跟读因其坚实的理论基础而备受关注,包括记忆理论、意象图式理论和安德森听力过程理论,但在教学中却没有得到相应的重视。因此,本文着重研究影子跟读对学生听力表现的影响,以弥补传统教学中所存在的忽视听力方法教授和
在中国佛教艺术中,“飞天”是指在佛前供养飞舞的天人,其常以壁画雕塑等艺术形式呈现。本文主要针对泉州两种“飞天”开展写意油画创作,一种是“乾闼婆”和“紧那罗”两神的衍变,在佛教中常以人的形象出现,凭借飘带飞舞于空中;另一种是人首鸟身的妙音鸟,“妙音鸟”梵语译为“迦陵频伽”,作为佛前的乐舞供养而存在。两者的功能和造型有着很强的联系,在文中统称为“飞天”。泉州是“海上丝绸之路”的起点城市,也是中国文化与
对大部分小学生来说,阅读过程中的两大困难是生字不认识和文意看不懂。在阅读教学中,我们着力研究的也就是这两个层面的问题,介于阅读过程是一种有序的循环活动,在前期介入之后,就可以获益无穷,应予以其足够的关注。而思维导图则是作为一种用来整理自己的观点与想法的辅助性思维方法,在阅读教学中的使用有着很大的意义,本篇文章根据作者的实际实践教学经验,对思维导图与当前的小学语文阅读教学问题做了研究,并给出了思维导
随着全球化进程不断地加快和市场经济的加速进步,国际交流日益频繁,也随之带动国际商务往来。商务广告是国际商务业务必不可少的分支。因此,商务广告翻译的作用也愈发重要。本文根据商务英语广告的语言特点,对其翻译进行分析和研究,试论述功能对等理论视域下的商务英语广告的翻译。
“诚”是王阳明心学思想中的核心概念,在复杂的时代环境中产生,具有丰富的理论内涵和实践指向。从生命现象学的视域来看,对象性的观察不是生命现象自身,生命现象是自行感发的。生命不被外界所规定,按照生命自身的显现方式去显现自身并体认自身。阳明的“诚”以一种非意向性的视角来感受生命,“诚”沟通生命和世界,“诚己”是本真生命自身对自身的体会,没有被局限在意向性所构造出的“我”的思辨性形象,是一种在日常践履中培
没有一成不变的教育,初中语文教学跟随时代环境与社会人才需求的变化,应在稳中求变,与时俱进。群文阅读能弥补传统初中语文阅读教学的不足,拓宽学生阅读空间,丰富学生阅读收获。文章对此进行了详细论述,提出了几点初中语文群文阅读教学策略,并根据人教版初中语文教材列举了实例观点,以期能够帮助教师制定初中语文群文阅读教学最优方案,助力初中生语文素养的发展。
本文针对2021高考物理全国甲卷、乙卷及部分自主命题省份卷中力学实验题的命题特点作一粗浅探讨,与各位同仁共勉.