论文部分内容阅读
维吾尔和哈萨克两个民族自古生活于同一个文化区,同属突厥语民族,由于经济结构相同和文化之间的交流,构成共同或相似的文化特质,其中谚语就是显著一例。谚语产生年代久远,内容包罗万象,是人类的智慧结晶和知识宝库。运用民族语言学及其研究方法,例举维吾尔和哈萨克两个民族三个“水平级模式”的古老谚语,不仅指出两个民族谚语的共性、交流和演变,而且揭示和探讨了两个民族共同或相似的传统精神特征和精神文化。
Both ethnic Uighurs and Kazakhs have lived in the same cultural area since ancient times. Both of them belong to the Turkic ethnic group. The proverb is a notable example because of common or similar cultural traits due to the same economic structure and cultural exchanges. Proverbs generation of old, content all-inclusive, human wisdom and treasure house of knowledge. Using ethnolinguistics and its research methods to enumerate the three ancient proverbs of the Uyghur and Kazak ethnic groups, not only indicate the commonness, exchange and evolution of the two national proverbs, but also reveal and explore the two Ethnic common or similar traditional spiritual characteristics and spiritual culture.