从《译文》到《世界文学》——历史语境下的外国文学期刊译介选材探析

来源 :鸭绿江(下半月版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:bvf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《译文》是中国历史悠久的书刊,由鲁迅先生和茅盾先生发起的。作为具有价值且受欢迎的刊物,汇聚了当时最有名的作家译者。《译文》在历经波澜之后,演变成如今的《世界文学》。历经了近80年的岁月。期间由于各种缘由经历了停办,恢复出版,更名。《译文》和《世界文学》在历史的发展中发挥着它们独特的作用,同时见证每一个时代的发展变化。繁荣了中国的社会主义文学,提高中华民族文化水平并且对促进中外文化交流起着重要的作用。 The translation is a well-established Chinese book and book, initiated by Mr. Lu Xun and Mr. Mao Dun. As a valuable and popular publication, brought together the most famous writer translator. After the turmoil, “translation” evolved into today’s “world literature.” After nearly 80 years of years. Due to various reasons during the suspension, resume publication, renamed. “Translation” and “World Literature” play their unique roles in the development of history while witnessing the development and changes of each era. The prosperity of China’s socialist literature and improve the Chinese national culture and cultural exchanges to promote Chinese and foreign plays an important role.
其他文献
为了加速与促进水利工程中勘探、设计、施工与管理等方面的技术提高,以及普及与推广电子计算机在水利水电工程中的应用,提高生产与工作效率,浙江省水利学会水工专业委员会拟
本文介绍了肘臂自动机构原理,分析论证了该机构可靠性。时臂自动机构新颖实用,能单独或多个和其他元件组合成复合装置、配置在普通的单行程液压机上,就可以一次连续弯制成常
一、对气象卫星的要求最重要最迫切的是防讯通信的要求。我国幅员辽阔,江河众多,降水在地区上,在年际间和一年内,变化都很不均匀,致使旱涝频繁发生。长江、黄河、海河、淮河
40—10水轮泵水力模型系1984年福建省科委下达的研究课题。由福建省水轮泵研究所负责研制,经过近三年的研究工作,经国家机械委水轮泵检测分中心测试,其效率达到了64.43%,超过
’96阿布扎比中国经贸展览洽谈会将办本刊讯由中国对外承包工程商会主办的“’96阿布扎比中国国际经贸展览及项目洽谈会”将于1996年5月12日至5月16日在阿联酋首府阿布扎比举行。本次洽谈会
由中国水利学会水文专业委员会和原水利电力部水文局联合倡议的“全国首届水文知识竞赛”已经圆满结束。这次竞赛得到了有关各级领导和全国水文系统广大职工的热情支持,达到
精读课程教学涉及对英语专业学生听说读写译等专业基本技能的综合培养,其专业教学地位非常重要。由于受到相关语言理论和教学观念的影响,尽管传统英语精读 The intensive co
辽宁省凤城县土门子水库,是个以灌溉为主,结合防洪、发电、养鱼等综合效益的大水库。水库电站装机2860千瓦,设计年发电量660万度。近几年,土门子水库管理处加强了经营管理,
水利部水文司组织的泥沙测验研究工作组于1989年3月31~4月4日在湖北省沙市召开第三次全体年会。部水文司程渭钧副司长亲临会议作指导。参加会议的除工作组全体成员外,还有部
<正>训诂之学,其涵深广,前修时贤,各阐眇论。或广揽兼赅,条蕞纷繁;或严论密析,刊定分限;余以涉海者,泛处无非真源;剥蕉者,析叶即为实相。故且略万绪之棼,以绎一丝之竟。夫训