论文部分内容阅读
《译文》是中国历史悠久的书刊,由鲁迅先生和茅盾先生发起的。作为具有价值且受欢迎的刊物,汇聚了当时最有名的作家译者。《译文》在历经波澜之后,演变成如今的《世界文学》。历经了近80年的岁月。期间由于各种缘由经历了停办,恢复出版,更名。《译文》和《世界文学》在历史的发展中发挥着它们独特的作用,同时见证每一个时代的发展变化。繁荣了中国的社会主义文学,提高中华民族文化水平并且对促进中外文化交流起着重要的作用。
The translation is a well-established Chinese book and book, initiated by Mr. Lu Xun and Mr. Mao Dun. As a valuable and popular publication, brought together the most famous writer translator. After the turmoil, “translation” evolved into today’s “world literature.” After nearly 80 years of years. Due to various reasons during the suspension, resume publication, renamed. “Translation” and “World Literature” play their unique roles in the development of history while witnessing the development and changes of each era. The prosperity of China’s socialist literature and improve the Chinese national culture and cultural exchanges to promote Chinese and foreign plays an important role.