英语教学中的文化导入

来源 :学校党建与思想教育(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangxunzhi520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言和文化密不可分,掌握一门语言实质上就是掌握该语言所承载的文化,因此学习语言的同时应该学习其代表的文化。在英语教学中导入文化因素是十分必要的,而且只有先理顺了语言与文化的关系,才能有原则地导入文化背景知识。 Language and culture are inseparable. Mastering a language essentially means mastering the culture that the language carries. Therefore, while learning a language, one should learn the culture that it represents. It is necessary to introduce cultural factors in English teaching, and only by first smoothing out the relationship between language and culture can we introduce principles of cultural background knowledge.
其他文献
<正> 瑞士和中国之间的双边经济贸易关系完全可以在良好和持久的政治关系这块肥沃的土壤上得到发展。事实上,早在1950年1月17日瑞士政府即已正式承认中华人民共和国,同年9月14日两国建立了外交关系。瑞士在对外经济政策方面历来采取开明的态度。这是十分自然的,因为瑞士国民收入中接近半数来自国外,工业就业人数中的2/3受雇于出口行业。然而,这个只有650万人口、几乎没有原料的国家却在许多工业部门中拥有十分强大的实力并享有国际声誉,倒是使人感到意外。例如,瑞士在纺织机械、钟表、发电机组、机床和精密仪
在开放经济条件下,一国参与国际贸易的重要动因在于从国际商品交换中获取经济上的利益。要探究对外贸易的经济教益,首先必须阐明国际贸易的经济利益,否则,对 Under the con
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
关于成功广告的衡量标准,资本主义国家流行的广告学认为,必须做到“广告五字经——AIDAS”:“A”——引起消费者注意(Attention);“I”——要使消费者发生兴趣(Interest);“
随着留学热潮的不断升温,越来越多的中国年轻人加入到了海外留学的大军中。为了帮助广大读者朋友更好地了解世界名校,实战版自2005年第1期起在“院线指南”栏目中依照美国大
Love knows no boundaries as testified by the romance between Tibetan Tsedup and his British wife Kate. Love knows no boundaries as testified by the romance bet
民国末期,西安民乐园是一方独特的天地。  那是一贫民窟。难民棚房门门相连、巷巷相交、房房相叠、路路相绕,人走进去就像掉进了低窄暗深的迷宫。  万义灏是民乐园的老中医。因宅心仁厚,好善乐施,人们都称其为活菩萨。乞丐侯三40多岁,癞痢头,牛眼,痴傻。起先时,万义灏每次给难民看病时,侯三就就不知从哪里钻出来,牛眼发亮,嘴里呜哩呜喇喊着,敬神一般给万义灏磕头。后来,就在巷道民棚里来来回回地窜,这里瞅一瞅,
这篇报告分析了香港外贸蓬勃发展的原因,提出了内地可供借鉴的经验。虽文字稍长一点,但认真读一读,从中会得到很多启示。 This report analyzes the reasons for the vigoro
①利用各国工商名录上编列的规模较大的贸易公司、制造公司、保险公司、外汇银行等的通讯地址、电报挂号和营业项目等。②利用我国驻外或外国驻我国机构如大使馆、领事馆新