论文部分内容阅读
英语学习中介词的掌握是个难点,本文拟就两组同义介词进行辨异分析,以帮助英语爱好者了解掌握其区别与用法。在英语介词中表示“在……之上”的有诸如 on the top of,on,over,above 等词,而表示“在……之下”的有underneath,under,below 等词;同时英语介词中表示“一个物体在其它物体之间”的介词有 Between,among 等。以上两组介词从汉语释义上看并不出多大差异,但各自用法却有不同,在基础英语学习中许多英语学习者不能了解其
The mastery of English learning intermediary words is a difficult point. This article intends to analyze the difference between the two sets of synonymous prepositions to help English lovers understand their differences and usage. In the English prepositions, there are words such as on the top of, on, over, above, etc., and underneath, under, and below, etc., and English prepositions. The prepositions in “The object is between other objects” are Between, among, etc. The above two sets of prepositions do not show much difference from the Chinese definition, but their usage is different. Many English learners cannot understand the basic English learning.