论文部分内容阅读
过去说:“藏粮于民。”也曾说:“藏富于民。”后来觉得“藏粮于民”,不如统购入仓保险。而“藏富于民”,什么时候换作了“藏富于官”?
In the past, he said: “I have accumulated grain in the people.” I once said: “Wealthy people are the people.” Later, I thought it was better to purchase insurance for warehousing than to buy grain. And “Tibetans rich in people”, when replaced by “possession of rich in official”?