阳光之歌

来源 :疯狂英语·阅读版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kk289952728
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  I would buy you a rainbow I would put it in a stream If I sailed it down the river Would you send it back to me?
  I would pick you some flowers I would put them where everyone could see
  I would let the sun shine on them If you only smiled for me
  Coz you are beautiful but you’ve got to die someday
  Ohhhh
  You know we can’t stay young forever but we can stay young for the rest of our days
  If you called me indecisive Well I’m not sure what I would say If you left me on your doorstep
  Well I wouldn’t go away
  我要给你买一道彩虹
  我要将它放进小溪
  如果我让其沿河漂流
  你会不会把它送还给我?
  我要给你摘些花朵
  我要把它们摆在每个人都能看见的地方我会把阳光洒在花上
  只要你能对我微笑
  因为你如此美丽但终将逝去
  噢……
  你知道我们不可能永葆青春
  但我们可以在剩下的日子里活得年轻
  如果你说我犹豫不决
  嗯,我也不确定自己该说些什么如果你将我拒之门外
  嗯,我也不会离开
   Coz you are beautiful but you’ve got to die someday Ohhhh And you are beautiful but you’ve got to die someday
  Ohhhh
  You know we can’t stay young forever but we can stay young for the rest of our days
  I would pack up all your worries
  I would put them in a jar with all of mine And I would find a way to make you happy If I only had the time
  * (You know we) can’t stay young forever but we can stay young for the rest of our days * Repeat*×4
  因为你如此美丽但终将逝去
  噢……
  而你如此美丽但终将逝去
  噢……
  你知道我们不可能永葆青春
  但我们可以在剩下的日子里活得年轻
  我要将你所有的忧虑打包
  我要将它们装进一个小罐,连同我所有的烦恼而我要找到一种方法让你开心
  要是我真有足够的时间就好了
  *(你知道我们)不可能永葆青春
  但我们可以在剩下的日子里活得年轻*重复*×4
  
  The Candle Thieves,是一个来自于英国的新二人组,由Scott McEwan以及神秘的The Glock组成,两人曾是大学同学,毕业离校后追寻着各自的摇滚梦而去。Scott McEwan在一支摇滚乐队中担任主唱,The Glock加入了一个类似基恩乐队的流行团体。他们都随乐队世界巡演过,享受过奢侈的生活,同时都在寻找机会做更简单更深入人心的音乐。于是就有了这对“偷蜡烛的小贼”——听名字就知道是一对小怪咖,乐队名字来源于The Glock的一个小癖好——在别人的婚礼派对上偷蜡烛,因此他们的歌总是有趣的、怪怪的、愉悦的,充满了让人出其不意的童趣和梦想。
  比如这首《The Sunshine Song》,明明是快乐而轻松的,满耳的彩虹、小溪、花朵、阳光,却突然冒出一句“but you’ve got to die someday”,让人小小惊讶,然后才明白其实他们想说的是:我们不可能永葆青春却可以在剩下的岁月里活得年轻快乐。原来在简单清新的曲风之下暗藏锋芒,隐藏着他们对于人生的认真思考。在闲暇之时听他们的歌,总会无意间放松下来,嘴角不自觉上扬。
其他文献
Often visitors there, saddened  by lack of trees, go out  to a 2)promontory.  Then, backed by the banded  sunset, the trail  of the 3)Conquistadores,  the father puts on the camera, the leather albatr
期刊
作为电影先驱者,乔托·卡努杜于1911年发表的一篇论著中把电影看作是一种艺术——建筑、音乐、绘画、雕塑、诗歌和舞蹈这六种艺术形式之外的一种艺术,从此,“第七艺术”成为电影的同义语。光影世界,幻世浮生,影影绰绰,有多少人在那黑暗的包厢里获得人生价值的塑造与重建,但是,这个世界也讲利益,也说金钱,而在背后操纵的就是获利的心。所以,今天的电影投资一次又一次地冲击高点,就像撑杆跳女皇伊辛巴耶娃挑战的决心—
期刊
此次小编节选的文章出自刘宇昆的短篇故事——《手中纸,心中爱》,故事讲述的是一个身世不幸而后又辗转嫁到大洋彼岸并获得幸福婚姻的女孩儿成为母亲后,由于一直融入不了当地的生活环境及文化背景,而导致了与儿子二十几年的艰难相处。而儿子在母亲去世后才发现了折纸上的字句,终于体会到母亲的艰辛与伟大。文章用字并不华丽,也未过度修饰,而正因这种平实的风格才使得这个短篇故事灵耀动人。俗话说得好,大爱无言、真水无香。或
期刊
Is money a BIG deal to you? Do you think you hack life with not a pound to your name? Odd questions granted, but always worth contemplating at some stage of your life.  Money reigns king in nearly all
期刊
读到这篇文章的时候,小编脑子里一直转悠着编辑部一小姑娘的MSN签名:已经奔三了,但我还没二够……  是啊,长大是件多么残忍的事,年纪大了就老了,成熟了,就被剥夺了装萌、甩酷、任性、撒野、不负责任,甚至是赖床的权利。更为可怕的是还要面对供楼养车、结婚生子、养家糊口和照顾老人等种种棘手的问题。面对如今经济低迷、高房价、高物价、高医疗费等等的恶劣社会条件,哪个年轻人不是压力山大?哪个年轻人不希望自己长不
期刊
Life has a way of tapping us on the shoulder, 1)beckoning a finger, and whispering, “Pay attention to this.” It happens when we least expect it. One such lesson presented itself to me at the 2)tender
期刊
我主人决定在赶集的日子带我到22英里以外的邻近集镇上去将我作为景观进行演示。
期刊
身兼歌手、音乐人和制作人的安德鲁·戈尔德,其音乐天分似乎是与生俱来的,因为他有一对在美国音乐界叱咤风云的父母——凭《出埃及记》赢得一座奥斯卡小金人的作曲家欧内斯特·戈尔德,以及在《西城故事》、《窈窕淑女》等多部电影中为女演员配音的歌手玛妮·尼克森。
期刊
As we move closer to a 1)cashless society, some consumers are quietly challenging the idea of money in the first place––by giving it up completely.  2)Daniel Suelo, 50, traded his 3)nine-tofive for 4)
期刊
So I grew up in East Los Angeles, not even realizing I was poor. My dad was a highranking gang member who ran the streets. Everyone knew who I was, so I thought I was a pretty big deal, and I was prot
期刊