互文性视角下汉英翻译研究--谈2013年两会期间李克强答记者问翻译与策略

来源 :剑南文学(经典教苑) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gusterlyb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
互文性理论的出现为翻译研究提供了一个全新的视角:从互文性角度看翻译实践,所有文本之间都有一定的互文关系。笔者认为,互文性理论打破了传统翻译的意义观,并对汉英翻译实践有着相当重要的现实指导意义。本文将以2013年全国两会李克强总理答记者问的汉英翻译为文本,从互文性的三个层面进行分析,具体地阐述互文性理论如何在翻译实践中影响翻译的策略。 The emergence of intertextuality theory provides a new perspective for translation studies: from the intertextual perspective of translation practice, all texts have a certain intertextual relationship. The author believes that intertextuality theory has broken the traditional concept of translation and has a very important practical significance in the practice of Chinese-English translation. This article will use the Chinese-English translations delivered by Premier Li Keqiang at the two sessions of the Chinese people’s congress at the two sessions in 2013 as a text to analyze the three levels of intertextuality, and specifically elaborate how intertextuality theories affect translation in translation practice.
其他文献
音乐教育的研究是素质教育所必不可少的重要部分,多元化的音乐教育是一种全新的教育方式,通过音乐教育来提升学生审美情趣,提高学生的综合素质,在当前社会日益多样化的背景下
陈列展览是博物馆向社会奉献的最主要的精神文化产品,《傅山书画精品展》经过精心策划,将“主题展览——学术讲座——辅助展览——观众互动——意见反馈”等有机的结合在一起
我国音乐的发展和西方现代音乐之间存在着复杂的历史关系。西方现代音乐对我国音乐的发展影响有利有弊。下文首先分析西方现代音乐的发展背景,从而加深对西方现代文化的认识
声乐艺术从某种意义上来说是诗词和音乐的一种综合艺术体。文学修养的高低将会直接影响声乐学习效果。本文浅谈了加强文学修养在声乐学习过程中的重要性,以期更好地为人们声
虚拟数字艺术包含两个特性,首先虚拟是人的活动的普遍特性,它遍布于人类文化和艺术生活的各方面,因此,不管是数字的还是非数字的艺术,都带有虚拟性。另一方面是数字艺术是与
中国古典文学作品中众多剧作在西方国家广为传播,中国经典元杂剧《赵氏孤儿》,曾在法、英、德、俄等国传播,也在意大利和波兰等国有过改编本问世。其中最为世人所熟知的《中
目的:探讨遗忘型轻度认知损害(amnesia mild cognitive impairment,aMCI)与血管紧张素转换酶(angiotensin converting enzyme,ACE)基因第16内含子中Alu重复序列的插入/缺失(In
导演从人本关怀角度出发,设置了关于这二者之间的冲突,导演想把这种“落后”与“先进”的冲突展现给观众,对固有的价值判断“进步最终是否取代落后”提出质疑。但同时又聪明地回
本文在顺应论视角下分析了中国学生的英语语用失误。我们认为中国学生的语用失误主要由于中国学生没有完全掌握英语的正确表达式以及缺乏了解英语国家的文化而忽视了顺应适当
1特征特性巨丰千斤谷是高秆、大穗.优质、高产谷子新品种。生育期120天左右,需有效积温2350℃。株高1.6米-1.8米,茎秆粗壮,分蘖力强,抗倒伏。叶片肥大;酷似糜叶。穗长35厘米