试论鲁迅的正译翻译观

来源 :活力 | 被引量 : 0次 | 上传用户:y2228158
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
正如对中国翻译史论意义的认识和研究的不够一样,对伟大文学家、思想家、革命家鲁迅的杰出翻译家地位,论界认识上也有许多不足甚至误区。鲁迅一生的译著甚丰,实际上比他的创作还要多。共翻译了14个国家100多位作家的200多种作品,出版了33部单行本,达300余万字。有人认为,鲁迅翻译的成果从质量上看力作不是很多,“宁信而不顺”的译文从读者的接受效果上看也差强人意。在翻译思想上更以偏带全,用“硬译”来概括鲁迅的翻译观。
其他文献
目的分析腹腔镜辅助结直肠癌根治术对机体应激反应的影响。方法收集我院2012年10月-2013年10月期间诊治的结直肠癌患者60例作为研究对象,采用随机分组的方式将患者分为观察组
一、发电设备制造行业的市场环境分析进入新世纪以来,我国发电设备制造企业整体迈入了前所未有的黄金发展时期,相关数据显示,“十五”期间我国发电设备的年产量平均增长速度高达
在农业部及各级政府领导下,全国绿色食品和有机食品开创了健康快速发展局面,2005年绿色食品规模进一步扩大,品牌效应不断增强,实现了速度、质量和效益的同步增长,同时有机食品也提
几年前,我在养蜂书籍中见到用尿素治蜂蜇的方法,认为是个好方法,蜂毒中的酸与尿素中的碱起中和反应,所以尿素起了解毒作用,不足的是使用方法未达到最佳效果。原因是尿素水溶液(尿素
1981年是夏志中人生记忆中一个最寒冷的冬天:一场大火将父亲分给他的一问楼房烧的面目全非,顷刻之间,无家可归;但在接下的那个春天里,夏志中很快盖起了二层六间楼房.并将大门设计成
受国家质检总局、国家标准化委员会委托,农业部于2005年11月15.16日在北京组织了国家科技攻关项目“重要技术标准研究”项目的验收,中国兽医药品监察所主持的“主要肉蛋奶和蜂产
从《中国养蜂》杂志2005年第12期上看到“我的浆蜂出现了怪现象”一文后,想到我2005年引进浆蜂种王,每次取浆前,王台部分幼虫已被工蜂拖掉(排除王台中幼虫患病的可能),王台中只剩下
井巷工程档案反映了矿井工程建设过程和工程实际状况的真实记录,为矿井新建、改扩建项目以及与项目相关的建筑技术科学研究等提供了参考依据。本文从井巷工程档案对于其作为井
通过对马铃薯气象条件要求的分析,结合马铃薯气象因子(温度、日照、水分)产量的影响,得出在马铃薯需要解决的几个问题,并提出相应高产措施。
探索新型栽培技术模式对水稻生长的影响,寻找可代替现在粗放式种植方式的技术与方法。节约水资源,为地区水养农业的可持续发展寻找—条行之有效的方法,也为种植户寻找—条节本增