认真慎重地做好外国文学的翻译出版工作

来源 :出版工作 | 被引量 : 0次 | 上传用户:foxbill_csdn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 我们译文编辑室是1979年3月成立的,现在有英、法、日、俄、阿拉伯等文种的编辑共12人。1980年开始出书,四年来,出书100多种。我们针对广大读者特别是青年读者的思想状况和他们对翻译作品的需要,着重出版了以下几个方面的读物: 一、进行爱国主义教育的读物。我们一方面翻译出版了英、美、法、德、日等国揭露资本主义制度的优秀文学作品,让中国读者深入地、多方面地认识这些国家深刻的社会矛盾,人们相互间的虚伪残忍,思想上的彷徨苦闷,以及由此而产生的种种危机。
其他文献
本刊这一期,选载了一组群众来信,代作本刊的评论。这些来信,对某些出版单位,不顾党和政府三令五申,滥出一些内容不健康的出版物,提出了正当的批评,表示了强烈的不满和愤慨,发
其实,我们往往离发财只有一线之隔,就看你善不善于开动脑筋,适时把握机会……    一、不毛之地的利用    美国某城30英里以外的山坡上有一块不毛之地,地皮的主人见地皮搁在那里没用,就把它以极低的价格出售。新主人灵机一动,跑到当地政府部门说:我有一块地皮,我愿意无偿捐献给政府,但我是一个教育救国论者,因此这块地皮只能建一所大学。政府如获至宝,当即就同意了。于是,他把地皮的2/3捐给了政府。不久,一
纳米或亚微米银焊膏是宽禁带半导体封装工艺中的新兴材料。烧结后的纳米或亚微米银焊膏的许多特性(如等效弹性模量和导热率)都受到其多孔结构的影响。本文提出一种结合空间点
根据《中华人民共和国城乡规划法》,结合本市的实际情况,2009年11月18日市十五届人大常委会第十三次会议通过了《天津市城乡规划条例》(以下简称《条例》),取代了2006年市第十四届
成功的全球性品牌,需要将全球性的品牌诉求信息,应用到地方市场。例如香奈尔的“优质”和“精英”理念,这是通过将信息本地化转译的方式达到的。有一个称为“70/30”的原则需要遵
以可溶性淀粉和氧化石墨烯为复合碳源,采用球磨混料和固相反应法制备锂离子电池Li3V2(PO4)3/C/rGO复合正极材料。研究碳源对材料形貌、颗粒尺寸和电化学性能的影响。结果表明
近年来,伴随着我国经济的发展与壮大,证券市场也在不断发展和扩大,同时这也暴露出了许多的缺陷。这些缺点不仅会减弱证券市场的功能,还进一步阻碍了证券市场的发展与壮大。阻
跳槽如今已经为公众所接受,是再正常不过的现象,但是怎么“跳”,其中也大有讲究——
期刊
利用有限体积法对三维不可压缩的N—S方程进行离散,对上下表面带有错排间断性楔形肋片且对置的仿螺旋内冷通道进行了数值模拟。网格划分采用非结构化混合网格,湍流模型为κ-ε