试探汉韩指示词的不对应现象

来源 :汉语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:losches
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一般来说,汉语的指示词“这、那”和韩语的指示词“”相对应。可是在汉韩对译情况的实际调查当中,我们发现汉韩指示词不对应的情况相当多。本文通过汉韩指示词对译情况的调查,最后得出汉韩指示词功能上的差别,并解释两种语言指示词不对应的原因。
其他文献
思想政治工作是经济工作的保证,也是公路工作顺畅,有序,高质有效运行的保证。只有做好思想政治工作,才能从根本上调动广大公路干部职工的积极性,从而使公路建,养,管等各项工作卓有成
城市的交通拥挤问题已成为制约城市经济发展的瓶颈问题,为给城市经济提速,同时也为国防安全的需要,全国各大城市均已全面开始建设城市地下轨道交通线(地铁),并进行远期规划,以缓解日
本文就房屋结构裂缝成因分析及其质量安全的鉴定进行探讨,旨在与同行交流,不断提高房屋建筑的质量。
“从/否”类副词是经历自先秦到后期近代汉语的漫长历史才形成的,其间发生过两次显著的变化:一是短语词化,由上古就已出现的时间短语“从X以(已)来”在一定的句法环境里经缩
消除歧义、确定指示与指称对象、补充省略和收窄概括等现象表明,直说决定含义,同时又被含义所决定,即Levinson(2000)所说的格赖斯循环.针对关联理论,以及Bach和Levinson所提
本文描写了洛河方言的语音系统,列出了同音字汇.
城市绿化保护了环境,美化了市容,但是城市绿化普遍存在着重建设轻管理的现象,一些行道树因生长环境的恶劣及后期管养手段不当等原因,出现苗木干瘦,死苗现象,影响了整个道路景观。因
中心商务区游艇规划及码头停泊专题研究,提出对商务区游艇产业特别是码头停靠问题的研究和思考。
结算过程中经常会遇到施工方多报冒报,利用变更签证加大工程量等等一系列问题,面对这些问题,作为审核人员我们该如何应对呢?该文主要就这一问题展开了叙述。并浅谈了如何提高审核
本文从城市道路桥梁设计的特点和现状入手,全面剖析了桥梁设计的发展方向和提高桥梁安全性的措施。