论文部分内容阅读
3月5日上午,备受瞩目的中国“十二五”规划纲要(草案)和温家宝总理的政府工作报告均宣示,中国将向深化改革开放、加快转变经济发展方式发起攻坚。这一被视为本世纪至关重要的历史性决定,将深远影响中国的发展方向。当前,后金融危机时期引发了全球范围的发展困惑,去年明显进入了危机多发期,经济、社会问题的叠加,令很多国家和地区在财政赤字和经济衰退的漩涡中苦苦挣扎。同时,国际格局变动中的大国关系也更趋复杂。如何突破世界性的困局,是国际社会普遍的关注。因此,中国作为新晋世界第二大经济体,它的年度政治盛会——“两会”成为国际社会的重要观察焦点。2011年,对于中国,是一个重要的时间交汇点。这不仅仅是过去的“十一五”五个年头与未来“十二五”的五年相交接的时间概念,更是中国在新世纪前二十年的战略机遇期的中点。
On the morning of March 5, the highly anticipated “Twelfth Five-year Plan” (draft) and Wen Jiabao’s government work report have all proclaimed that China will tackle the crucial task of deepening the reform and opening up and accelerating the transformation of economic development. This historic decision, regarded as crucial in this century, will have a profound impact on China’s development. At present, the post-financial crisis has aroused the global development puzzlement. Last year it obviously entered the phase of crisis and the superposition of economic and social issues has caused many countries and regions struggling with the spiral of fiscal deficits and economic recession. At the same time, the relations between big powers in the changing international situation are also becoming more complicated. How to break the global dilemma is a widespread concern of the international community. Therefore, as the second-largest economy in the world, China, its annual political event, the “two sessions”, has become the focus of attention of the international community. 2011, for China, is an important time meeting point. This is not just the concept of the time when the past five years of the 11th Five-Year Plan and the five years of the future and the 12th Five-Year Plan period intersect, but also the period of China’s strategic opportunity in the first two decades of the new century point.