论文部分内容阅读
俄罗斯经济发展和贸易部部长格尔曼·格列夫有时被人称为“怀疑论者”,因为他对经济发展的预测持怀疑态度。但在2005年9月14日的“政府时间”国家杜马会议上,他却一反常态地声称,俄罗斯的经济从总体上讲是不错的,因为在高新技术领域的投资已经形成新的经济增长点。格尔曼·格列夫在发言中使用外来语“产业链”一词并解释道,该词的意思是指某一企业群体把力量集中于同一个生产过程的联合生产方式。他说,国家准备建立若干个产业链,以推动新一轮技术革新。目前,有条件发展产业链的主要有石油天然气行业、动
The German Minister of Economic Development and Trade, Gelman Glev, is sometimes referred to as a “skeptic,” because he is skeptical about the forecast of economic development. However, at the “Government Time” State Duma Conference on September 14, 2005, he claimed that Russia’s economy was generally good because investment in high-tech fields had already formed new economic growth points. . In his speech, Gelman Gref used the term “industrial chain” in the foreign language and explained that it means that a certain enterprise group concentrates its efforts on the joint production of the same production process. He said that the country is ready to establish a number of industrial chains to promote a new round of technological innovation. At present, there are conditions for the development of the industrial chain mainly oil and gas industry,