功能翻译理论对翻译策略的指导——以李清照词《如梦令》的英译为案例

来源 :魅力中国 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rui1986911
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译过程是一个不断做出决定的过程,译文文设法既忠实一原作者又取悦于读者.译者只能选择以作者为取向或以读者为取向.选择以读者为取向一般会采取异化手法,忠实于原文,昼保留原文的文化语言特色,选择以读者为取向则一般会采用归化手法,使原文的文化语言特色归化到读者的语言文化中,通顺易懂.
其他文献
在中学阶段,提到说明文,学生的体会大多是枯燥、琐碎、没意思,而对于老师而言,感觉则是教学难点多,不易突破,课堂气氛难以活跃,尽管许多敬业的老师为了说明文教学找资料、找
期刊
本文透过探讨个体在终极视角下的存在意义问题,评介存在主义者对于虚无的抗争方式及解决途径.
根据《企业内部控制基本规范》财会[2008]7号)和《企业内部控制评价指引》的要求,运用国际审计实务界普遍认可的审计方法——现代风险导向审计,对企业内部控制进行评价,进一步完
随着电力企业的发展,后勤管理工作也逐渐得到重视,尤其是在国家电网体系改革的今天,电力企业后勤管理工作也受到重视,但通过对电力企业后勤管理工作研究可以发现,其中还存在
原卫生部下发的《2010年优质护理服务示范工程活动方案》[1]强调以患者为中心,强化基础护理,全面落实护理责任制,深化护理专业内涵,提升整体护理服务水平.我院是一所二级甲等
期刊
中国的传统文化有着几千年的历史.如何运用中式风格,如何更好的继承和发展中国的传统艺术风格是我们多年来一直思考与探讨的重要课题.我们有必要把传统符号融入设计中,随着全
随着生活消费水平的提高,消费者对鱼类等水产品的需求也越来越大。但是伴随而来的各类水产食品安全隐患层出不穷。如农兽药残留、重金属污染、违规添加物、生物毒素、病原微生物等。其中孔雀石绿的违规使用最为突出。国务院食品安全办等五部门发出通知,要求在水产品养殖环节开展以孔雀石绿为重点的水产品集中治理。  鱼中为何有孔雀石绿  孔雀石绿又名碱性绿、苯胺绿、孔雀绿,是人工合成的三苯甲烷类化合物。其既可作绿色染料
期刊
我国的社会性质决定了国有企业是国民经济发展的命脉,而基层企业是国有企业的重要基础.基层企业分布广,发生管理问题的可能性较大,易成为腐败行为的发源地,因此务必加强纪检
区域物流资源整合并不是简单的资源叠加,而是要实现统一区域内各类物流资源的有机结合,形成集成运作模式.因此要想实现区域物流资源整合不能仅通过单纯的行政管理指以及产权