近年汉语新词英译原则探究

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong603
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会日新月异的发展,人们的思想也不断开阔。为了更加生动形象的表达现在的生活状态,新词新义也更多的出现在了生活领域。随之出现的问题就是在翻译过程中面对国外的汉语学习者时,我们如何将这些被赋予新的意义的词汇翻译给他们,使他们理解。随着学习汉语的国外友人越来越多,这个问题也越来越迫切。新词新义的翻译更应该贴近生活,从跨文化角度和语境角度去全面的理解。 With the rapid development of society, people’s minds are constantly broadening. In order to vividly express the current state of life, new words and new meanings also appear more in the field of life. The ensuing question is how we translate these newly endowed meanings to them and make them understand when confronting foreign learners of Chinese in the process of translation. With more and more foreign friends learning Chinese, this issue is also becoming more and more urgent. The translation of new words and meaning should be closer to life, from a cross-cultural point of view and context to a comprehensive understanding.
其他文献
党风廉政建设是党的建设的重要内容,关系到党和国家的生死存亡。刘少奇在建国初就提出了依靠党性教育、制度和法律加强党风建设的思想,党性教育是党风廉政建设的基础,加强制
本文从以人为本理念、尊重包容理念、重质量求发展的理念三个维度,阐述了核心价值观对稳定民办高校教师队伍的重要意义,并围绕促进民办高校的可持续发展,提出进一步建立教师
本文主要着重研究在城市房屋拆迁问题背后的政府行为,分析我国政府在城市房屋拆迁管理中主要问题及产生的根源,提出规范房屋拆迁政府行为的对策,合理保护当事人合法利益,使被
随着我国公路事业的快速发展,高速公路已经成为现代社会发展的重要组成部分.由于国家的大力支持,我国高速公路交通土建工程在质量上,取得了显著的成绩,取得了良好的社会效益
该文针对液力传动装置,主要是变矩器在工程机械上的广泛应用,但其清洁度难以控制,特别是清洗成本高的特点,提出一套合理性、经济性、可行性高的清洗方案。 This paper aims
我国交通行业的快速发展,增大了高速公路的修建面积,在高速公路上行使的车辆也越来越多,但是由于存在一些车辆超速、载重超标、车辆故障、酒后驾车、疲劳驾驶、违章停车、恶
本文分析了广州亚运期间公共场所标识语翻译中存在的问题,查找错误产生的原因,并提出了规范标识语翻译的对策.
传统的英语教学方法在词汇教学和阅读教学方面,一直都存在着虽大力投入但收效甚微的问题。近年来新兴的认知语言学以其独特的认知视角,重新认识了语言的本质,并提出了范畴化
词汇是语言的建筑材料,如何教学生掌握一定数量的词汇,是初中英语教学的重要任务之一。学生通过掌握词汇、拓展词汇量,进而达到理解和运用词汇,练习用词汇来造句、说话、写短
本文研究整合翻译记忆技术的翻译教学。翻译记忆系统在翻译实践中的应用方兴未艾,日益成为职业翻译者的必备工具之一,因此将翻译记忆技术引入到现有的翻译教学正当其时。本文