论文部分内容阅读
品香、斗茶、插花、挂画,并称我国古代文人雅士的“四艺”。一缕香、一盏茶、一束花,让人放慢生活的脚步,归于宁静、清心,感受一种以境修心、修身的愉悦,同时领悟人生的禅意。在古代,官窑瓷器十分珍贵,仅限帝王使用,工艺制作上追求精益求精,是千中选一的精品。以官窑瓷器插作花卉,透过花的真味与器的玩赏,可用心体会千年前艺术之魅力。时至今日,人们开始关注起对生活与艺术的修养,茶道、香道、花道也在坊间悄然兴起,日趋流行并渐成一种时尚。我们也可以使用古器来插花,它具古典美趣,搭配现代的花材、现代花艺的思考理
Pinxiang, fighting tea, flower arrangement, hanging paintings, and said the ancient literati in China “Four Arts ”. A bouquet of incense, a cup of tea, a bunch of flowers, people slow down the pace of life, attributed to the quiet, pure heart, feel a circumcision, self-cultivation of pleasure, while understanding life Zen. In ancient times, the kiln porcelain is very precious, only the emperor to use, the pursuit of excellence in the production of craftsmanship, is one of thousands of selected products. To porcelain kiln porcelain inserted flowers, through the flower of the true taste and enjoyment of the device, the heart can understand the charm of art thousands of years ago. Up till now, people began to pay attention to the accomplishment of life and art. The tea ceremony, the fragrant road and the flower way quietly rose in the market, becoming more and more popular and becoming fashionable. We can also use ancient artifacts to flower arrangements, it has the classic beauty, with modern flowers, modern floral thinking